“断送红颜去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断送红颜去”全诗
首足方圆天地肖,反被阴阳陶铸。
秋月春花,昨朝今日,断送红颜去。
前程路险,到时手足无措。
算来除却一身,轻肥青紫,总是闲家具。
好把中间心裂碎,静里调和龙虎。
孕出灵珍,天光内发,变作明珠库。
外融空界,卓然独纵霞步。
分类: 大江东去
《大江东去》刘志渊 翻译、赏析和诗意
《大江东去·人生最贵》是元代刘志渊创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
大江东去,人生最宝贵,
得天地真气,具备千灵的天赋。
头脚方圆肖合天地,反被阴阳雕琢。
秋月春花,昨日今朝,红颜被抛弃。
前途艰险,到时手足无措。
除去一切,身体轻盈,青紫充满。
总是无所用之物。
将内心撕裂成碎片,静心调和龙虎之力。
怀抱着宝贵之物,内散出天光,化作明珠的宝库。
融入无边的虚空,独自自由地行走于霞光之间。
诗意和赏析:
这首诗词通过对人生的思考和感悟,揭示了一种对人生价值和追求的理解。
诗中表达了人生的宝贵和珍贵,将人生比喻为大江东去。人生的宝贵之处在于获得了天地间的真气,具备了千灵的才华和潜力。
诗中也揭示了人生的无常和变化。作者用"头脚方圆肖合天地,反被阴阳雕琢"来形容人生的塑造和影响。人们在追求自身发展的过程中,也会受到环境和命运的塑造和左右。
诗词中提到了秋月和春花,昨日和今朝,表达了岁月的流转和光阴的匆匆。红颜被抛弃,前途艰险,表明了人生中的挫折和困难。到了关键时刻,人们可能会感到手足无措,不知所措。
然而,诗词中也有对人生的另一种理解。作者提到"除去一切,身体轻盈,青紫充满",表达了减去外在的负累,保持内心的轻松和自在。"总是无所用之物"则表达了对世俗名利的超越。
最后,诗词呈现了一种内心的平和与调和。将内心撕裂成碎片,静心调和龙虎之力,表达了内心的和谐与统一。同时,作者提到怀抱着宝贵之物,散发出天光,化作明珠的宝库,将人生比喻为宝贵之物的孕育和发展。
诗词最后提到"融入无边的虚空,独自自由地行走于霞光之间",表达了对自由和超越的追求。无边的虚空和霞光象征着无限的可能和开阔的境界,人们应该自由地行走其中,超越束缚,追寻更高的境界。
整首诗词通过对人生的反思和思考,描绘了人生的宝贵和无常,以及对内心平和与自由的追求。同时,诗词运用了丰富的比喻和意象,形象地表达了作者对人生的看法和感悟。
“断送红颜去”全诗拼音读音对照参考
dà jiāng dōng qù
大江东去
rén shēng zuì guì, bǐng wǔ xíng zhēn qì, qiān líng sù fù.
人生最贵,禀五行真气,千灵夙赋。
shǒu zú fāng yuán tiān dì xiào, fǎn bèi yīn yáng táo zhù.
首足方圆天地肖,反被阴阳陶铸。
qiū yuè chūn huā, zuó cháo jīn rì, duàn sòng hóng yán qù.
秋月春花,昨朝今日,断送红颜去。
qián chéng lù xiǎn, dào shí shǒu zú wú cuò.
前程路险,到时手足无措。
suàn lái chú què yī shēn, qīng féi qīng zǐ, zǒng shì xián jiā jù.
算来除却一身,轻肥青紫,总是闲家具。
hǎo bǎ zhōng jiān xīn liè suì, jìng lǐ tiáo hé lóng hǔ.
好把中间心裂碎,静里调和龙虎。
yùn chū líng zhēn, tiān guāng nèi fā, biàn zuò míng zhū kù.
孕出灵珍,天光内发,变作明珠库。
wài róng kōng jiè, zhuō rán dú zòng xiá bù.
外融空界,卓然独纵霞步。
“断送红颜去”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。