“休执相皆空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休执相皆空”全诗
徒滞顽空。
劳劳不见有中空。
空里混成神妙体,空乃不空。
此理是真空。
物物明空。
念无念念不争空。
照见缘空成深智,方了圆
分类: 浪淘沙
《浪淘沙》刘志渊 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙·休执相皆空》是元代刘志渊创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
休止对立皆是空,
徒然滞留于顽空。
劳碌不见其中空,
空中融合着神奇的存在,
空即是非空,
这个道理是真实的空。
一切事物都明了空,
思维无念,无欲争夺的空。
照见因缘的空而达成深邃的智慧,
方能圆满地理解。
诗意:
这首诗词以“空”为主题,表达了一种禅宗思想的境界。诗人通过对“空”的描绘,探索了一种超越对立和束缚的境界,表达了一种超越尘世纷扰的悟道境界。
赏析:
这首诗词以“休止对立皆是空”为开头,表达了对相对对立存在的否定,认为一切对立都是虚幻的,只有超越对立才能达到真实的境界。接着,诗人描绘了自己在顽空中的徒然滞留和劳碌,却无法看清其中的空。这种状态下的迷茫和困惑,反映了人们在追求真实的道路上的困境。
然而,诗人在下一句中提到,“空中融合着神奇的存在”,意味着虽然一切都是空,但这种空却包含着无尽的奥妙和存在的可能。接着,诗人指出“空即是非空”,表达了虚空本身即是真实存在的观点。
接下来的几句中,诗人通过“物物明空,念无念念不争空”表达了超越物质和思维的境界。诗人认为只有超越物象和执念,超越欲望和争夺,才能领悟到真正的空性。最后一句“照见缘空成深智,方了圆”,表达了通过领悟因缘的空性,达到深邃智慧的境界,并实现圆满的境界。
整首诗词以简练的语言表达了禅宗思想中的“空”,通过对对立、顽空以及思维的否定,表达了超越尘世烦恼、追求真实和智慧的境界。它给人一种超脱和宁静的感觉,启发人们思考生命的真谛和追求内心的平静。
“休执相皆空”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
xiū zhí xiāng jiē kōng.
休执相皆空。
tú zhì wán kōng.
徒滞顽空。
láo láo bú jiàn yǒu zhōng kōng.
劳劳不见有中空。
kōng lǐ hùn chéng shén miào tǐ, kōng nǎi bù kōng.
空里混成神妙体,空乃不空。
cǐ lǐ shì zhēn kōng.
此理是真空。
wù wù míng kōng.
物物明空。
niàn wú niàn niàn bù zhēng kōng.
念无念念不争空。
zhào jiàn yuán kōng chéng shēn zhì, fāng le yuán
照见缘空成深智,方了圆
“休执相皆空”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。