“蝶梦飞还”的意思及全诗出处和翻译赏析

蝶梦飞还”出自元代长筌子的《诉衷情》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dié mèng fēi hái,诗句平仄:平仄平平。

“蝶梦飞还”全诗

《诉衷情》
夜深人悄漏声残。
秋色满江干。
寒烟野塘横渡,谁写画图间。
风沥沥,月弯弯。
坐更阑。
宝鼎香烬,银汉星稀,蝶梦飞还

分类: 诉衷情

《诉衷情》长筌子 翻译、赏析和诗意

《诉衷情·夜深人悄漏声残》是元代作者长筌子所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜深人悄漏声残,
在深夜中,人们安静无声,时钟声音渐消散。
秋色满江干。
秋天的色彩洒满江干(江的河岸),意指秋天的景色美丽而壮观。

寒烟野塘横渡,
冷烟笼罩着野塘,横渡其中。
谁写画图间。
谁描绘了这画面之间的景象,描绘了这幅美景。

风沥沥,月弯弯。
风声呜咽,月亮弯曲。
坐更阑。
坐在更阑(指夜晚时分)。
宝鼎香烬,
宝鼎中的香烟已经燃尽。
银汉星稀,
天空中银河的星星稀疏。
蝶梦飞还。
蝴蝶的梦想再次飞翔。

这首诗词以夜深人静的景象为背景,描绘了一个秋天的夜晚。诗人通过描述夜晚的寂静和秋天的美景,表达了自己的情感。夜晚的寂静和秋天的景色使诗人沉浸在一种静谧而美好的氛围中,他思考着谁描绘了这美丽的景象。风声和月亮的形状增添了一种凄凉和浪漫的感觉。最后两句中,诗人运用象征手法,以宝鼎香烬、银汉星稀和蝶梦飞还来表达自己对美好事物的渴望和追求。

整首诗词以简练的语言表达了静谧的夜晚和美好的秋景,通过景物的描绘传达了诗人的情感和思考。它充满了浪漫主义的意味,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对美的追求和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蝶梦飞还”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

yè shēn rén qiāo lòu shēng cán.
夜深人悄漏声残。
qiū sè mǎn jiāng gān.
秋色满江干。
hán yān yě táng héng dù, shuí xiě huà tú jiān.
寒烟野塘横渡,谁写画图间。
fēng lì lì, yuè wān wān.
风沥沥,月弯弯。
zuò gēng lán.
坐更阑。
bǎo dǐng xiāng jìn, yín hàn xīng xī, dié mèng fēi hái.
宝鼎香烬,银汉星稀,蝶梦飞还。

“蝶梦飞还”平仄韵脚

拼音:dié mèng fēi hái
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蝶梦飞还”的相关诗句

“蝶梦飞还”的关联诗句

网友评论


* “蝶梦飞还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝶梦飞还”出自长筌子的 《诉衷情·夜深人悄漏声残》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。