“向林下栖迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向林下栖迟”全诗
竹疃梅村蓬户悄,这幽闲、世间难胜。
一曲无弦喧宇宙,对沉水、石炉绝听。
向林下栖迟,养就懒散,烟霞情性。
复命。
披短褐玄通古圣。
看鹭立鸥飞沙觜岸,笑醯鸡瓮中流梗。
一枕华胥春梦觉,岂羡封侯列鼎。
早回首归来,月照松溪,云岩苔径。
分类: 二郎神
《二郎神》长筌子 翻译、赏析和诗意
《二郎神·平生兴》是元代诗人长筌子的作品。以下是该诗的中文译文:
平生兴,有万顷云山野景。
我有着无尽的兴趣,欣赏着广袤的云山野景。
竹疃梅村蓬户悄,这幽闲、世间难胜。
竹疃梅村的茅屋安静无声,这种宁静和隐逸难以在世间找到。
一曲无弦喧宇宙,对沉水、石炉绝听。
一曲无琴弦的音乐响彻宇宙,只有悠然的水声和石炉的燃烧声相伴。
向林下栖迟,养就懒散,烟霞情性。
我在林间安静地栖息,培养出懒散和恬淡的性情,享受着烟霞的美景。
复命。披短褐玄通古圣。
我再次回应呼唤。身披简朴的衣裳,以通达古圣的智慧。
看鹭立鸥飞沙觜岸,笑醯鸡瓮中流梗。
观赏白鹭站立、海鸥飞翔在沙滩和河岸上,嬉笑着鹌鹑陷入瓮中无法流出。
一枕华胥春梦觉,岂羡封侯列鼎。
在一片美丽如华胥的梦中醒来,又怎会羡慕那些被封为侯爵、列在鼎里的人。
早回首归来,月照松溪,云岩苔径。
早早地回首归来,月光照耀着松树和溪流,云岩上长满了苔藓的小径。
该诗以描绘自然景色和表达诗人内心感受为主题。诗人通过描绘云山野景、竹林村落、石炉和烟霞等元素,展现了自己对自然的热爱和追求宁静隐逸的心境。诗中的音乐、鸟兽和梦境等形象,更加丰富了诗意。诗人表达了对尘世繁华的超然态度,强调了自己追求内心宁静和自由的生活理念。
这首诗以简练的语言和细腻的描写展现了元代诗歌的特色,同时也体现了长筌子独特的情感表达和对自然的感悟。整首诗意境清新,给人以宁静、恬淡和超然的感受,具有较高的艺术价值。
“向林下栖迟”全诗拼音读音对照参考
èr láng shén
二郎神
píng shēng xìng, yǒu wàn qǐng yún shān yě jǐng.
平生兴,有万顷云山野景。
zhú tuǎn méi cūn péng hù qiāo, zhè yōu xián shì jiān nán shèng.
竹疃梅村蓬户悄,这幽闲、世间难胜。
yī qǔ wú xián xuān yǔ zhòu, duì chén shuǐ shí lú jué tīng.
一曲无弦喧宇宙,对沉水、石炉绝听。
xiàng lín xià qī chí, yǎng jiù lǎn sǎn, yān xiá qíng xìng.
向林下栖迟,养就懒散,烟霞情性。
fù mìng.
复命。
pī duǎn hè xuán tōng gǔ shèng.
披短褐玄通古圣。
kàn lù lì ōu fēi shā zī àn, xiào xī jī wèng zhōng liú gěng.
看鹭立鸥飞沙觜岸,笑醯鸡瓮中流梗。
yī zhěn huá xū chūn mèng jué, qǐ xiàn fēng hóu liè dǐng.
一枕华胥春梦觉,岂羡封侯列鼎。
zǎo huí shǒu guī lái, yuè zhào sōng xī, yún yán tái jìng.
早回首归来,月照松溪,云岩苔径。
“向林下栖迟”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。