“何当梦觉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何当梦觉”全诗
却甚床边,偶闻牛斗,不知喧蚁。
怪藤条临济,饥餐困卧,方会得、个中味。
争似横江楼上,入帘栊、好山供翠。
悠悠万事,从今都付,黄梁原作粮,兹从丁钞本改炊里。
朝暮阴晴,定应不废,平生甘睡。
笑傍人问我,何当梦觉,为苍生起。
尽录,姑记其一云。
分类: 水龙吟
《水龙吟 附见四印斋本天籁集卷上内·原题云》曹光辅 翻译、赏析和诗意
这首诗词是元代曹光辅创作的《水龙吟 附见四印斋本天籁集卷上内·原题云》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中描述了一个禅修者的生活情景。他过着清苦的生活,安居在一个宁静的地方,躺在简陋的藜床上,经过长时间的打坐后陷入了沉思和假寐之中。在床边,他偶然听到了牛斗声,但对于周围的喧嚣和蚁蚁的忙碌却毫无所知。他惊讶于藤条的柔韧和弯曲,以及在饥饿和疲倦的状态下所领悟到的味道。他认为这种禅修的生活比起横江楼上的欢愉和山水之间的美景更加深邃和有意义。
诗词表达了禅修者对世事的超脱态度。他将烦恼和纷扰都抛诸脑后,将黄泉作为粮食,以此改变自己的生活。他相信自己的修行不会因为朝暮的阴晴而受到影响,坚持他平生的安睡。当他被人问起何时醒来,他笑着回答说,他将在梦中觉醒,为了众生的福祉而奋发努力。
整首诗词以禅修者的心境为主题,通过对比清苦的禅修生活和尘世的繁华景象,表达了对超脱和内心平静的追求。诗人以简洁的文字和富有意象的描写,将禅修者的心境真实地展现出来。这首诗词通过对禅修生活的描绘,呈现了一种超脱尘世的境界,强调了精神寄托和内在宁静的重要性。
“何当梦觉”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín fù jiàn sì yìn zhāi běn tiān lài jí juǎn shàng nèi yuán tí yún
水龙吟 附见四印斋本天籁集卷上内·原题云
shì jiān qīng kǔ chán hé le xīn cái dào ān xián dì lí chuáng wù wù, jīng nián dǎ zuò, tuí rán jiǎ mèi.
世间清苦禅和、了心才到安闲地藜床兀兀,经年打坐,颓然假寐。
què shén chuáng biān, ǒu wén niú dòu, bù zhī xuān yǐ.
却甚床边,偶闻牛斗,不知喧蚁。
guài téng tiáo lín jì, jī cān kùn wò, fāng huì de gè zhōng wèi.
怪藤条临济,饥餐困卧,方会得、个中味。
zhēng shì héng jiāng lóu shàng, rù lián lóng hǎo shān gōng cuì.
争似横江楼上,入帘栊、好山供翠。
yōu yōu wàn shì, cóng jīn dōu fù, huáng liáng yuán zuò liáng, zī cóng dīng chāo běn gǎi chuī lǐ.
悠悠万事,从今都付,黄梁原作粮,兹从丁钞本改炊里。
zhāo mù yīn qíng, dìng yīng bù fèi, píng shēng gān shuì.
朝暮阴晴,定应不废,平生甘睡。
xiào bàng rén wèn wǒ, hé dāng mèng jué, wèi cāng shēng qǐ.
笑傍人问我,何当梦觉,为苍生起。
jǐn lù, gū jì qí yī yún.
尽录,姑记其一云。
“何当梦觉”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十九效 (仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。