“遍赐轻凉满汉宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遍赐轻凉满汉宫”全诗
遍赐轻凉满汉宫。
记得班姬拈彩笔,恩隆。
写人新诗字字工。
残暑又西风。
动是经年箧笥封。
只欠一枝霜后叶,殷红。
点破团团
分类: 南乡子
《南乡子 咏李通甫秋扇》胡祗* 翻译、赏析和诗意
这首诗词《南乡子 咏李通甫秋扇》是元代胡祗所作,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
新样玉笼,遍赐轻凉满汉宫。
记得班姬拈彩笔,恩隆。
写人新诗字字工,残暑又西风。
动是经年箧笥封,只欠一枝霜后叶,殷红。
点破团团。
诗意:
这首诗描述了元代时期宫廷中的一幅画面,以及对李通甫的秋扇的赞美。诗人赞颂了这扇秋扇的轻盈凉爽,它被赐予了广泛的使用,在整个汉宫中都充满了它的气息。诗人回忆起宫廷中的班姬,她以巧妙的彩笔写下了许多新的赞美诗,这些诗字字工整,表达了对秋天的赞美。尽管残暑仍然存在,但秋风已经吹来。这扇秋扇经过了多年的保存,存放在经年累月的箱笥中,只等待着一片霜后的叶子,变得鲜红如血。最后,诗人点破了秋扇的美丽。
赏析:
这首诗词通过对李通甫的秋扇的描写,展现了元代宫廷生活的一幅画面。诗人运用细腻的笔触,描绘了宫中的凉爽氛围,以及班姬的才情和对秋天的赞美之情。通过对秋扇的描述,诗人也表达了对秋天的喜爱和期待。整首诗词以简洁明了的语言,展现了对细节的关注,使读者可以感受到宫廷生活的细致和精致之处。诗词的结尾点破了秋扇的美丽,给人以一种意味深长的感觉,引发读者对于美与短暂的思考。
总体而言,这首诗词通过对秋扇的描写,展现了元代宫廷生活的一瞥,并通过对细节的刻画,传达了对秋天美丽瞬间和生命短暂性的思考。
“遍赐轻凉满汉宫”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ yǒng lǐ tōng fǔ qiū shàn
南乡子 咏李通甫秋扇
xīn yàng yù lóng.
新样玉珑*。
biàn cì qīng liáng mǎn hàn gōng.
遍赐轻凉满汉宫。
jì de bān jī niān cǎi bǐ, ēn lóng.
记得班姬拈彩笔,恩隆。
xiě rén xīn shī zì zì gōng.
写人新诗字字工。
cán shǔ yòu xī fēng.
残暑又西风。
dòng shì jīng nián qiè sì fēng.
动是经年箧笥封。
zhǐ qiàn yī zhī shuāng hòu yè, yān hóng.
只欠一枝霜后叶,殷红。
diǎn pò tuán tuán
点破团团
“遍赐轻凉满汉宫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。