“有酒且醺酣”的意思及全诗出处和翻译赏析

有酒且醺酣”出自元代魏初的《木兰花慢 为冯副使寿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu jiǔ qiě xūn hān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“有酒且醺酣”全诗

《木兰花慢 为冯副使寿》
记春风门巷,骑竹马、舞青衫。
笑我拙何堪,君才十倍,头角**。
读书故都乔木,更含香兰省并归骖。
醉听滦河夜雨,清吟太液秋蝉。
别来何物是新添。
霜入鬓毛尖。
正渭北江东,暮云春树,得共新*。
人生别离居半,但公余、有酒且醺酣
几日邻村桑柘,梦中烟雨江南。

分类: 木兰花

《木兰花慢 为冯副使寿》魏初 翻译、赏析和诗意

《木兰花慢 为冯副使寿》是元代魏初创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春风吹拂着城门巷口,我骑在竹马上,身着青色衫裳,舞动着婀娜的舞姿。有人嘲笑我愚拙不堪,而你的才华却是我的十倍,你的光芒熠熠夺目。

我在读书的故都乔木中,闻到了芬芳的兰草香气,它们如归骖马般美丽。我陶醉在滦河夜雨的声音中,清吟着太液湖畔秋天的蝉鸣。

别来的东西有什么新添呢?寒霜已渗入我的鬓发尖端。此刻我正身处渭河北岸,看着夜幕下春天的树木,得以与你共享新的时光。

人生中的离别与相聚各占一半,但我只注重享受这剩下的时光,畅饮美酒,陶醉其中。几日来,我在邻村的桑树和柘树下,仿佛置身于梦中,感受着江南的烟雨。

这首诗词通过描绘春风、舞蹈、嘲笑、读书、香草、夜雨、秋天和离别等元素,表达了诗人对自我追求的思考和对人生变迁的感慨。诗人以木兰花慢的形式表达了对生活的热爱和对美好时光的珍惜。通过描写自然景物和内心感受,诗词展现了元代文人的情怀和审美追求,给人以闲适、宁静、浪漫的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有酒且醺酣”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn wèi féng fù shǐ shòu
木兰花慢 为冯副使寿

jì chūn fēng mén xiàng, qí zhú mǎ wǔ qīng shān.
记春风门巷,骑竹马、舞青衫。
xiào wǒ zhuō hé kān, jūn cái shí bèi, tóu jiǎo.
笑我拙何堪,君才十倍,头角**。
dú shū gù dū qiáo mù, gèng hán xiāng lán shěng bìng guī cān.
读书故都乔木,更含香兰省并归骖。
zuì tīng luán hé yè yǔ, qīng yín tài yè qiū chán.
醉听滦河夜雨,清吟太液秋蝉。
bié lái hé wù shì xīn tiān.
别来何物是新添。
shuāng rù bìn máo jiān.
霜入鬓毛尖。
zhèng wèi běi jiāng dōng, mù yún chūn shù, dé gòng xīn.
正渭北江东,暮云春树,得共新*。
rén shēng bié lí jū bàn, dàn gōng yú yǒu jiǔ qiě xūn hān.
人生别离居半,但公余、有酒且醺酣。
jǐ rì lín cūn sāng zhè, mèng zhōng yān yǔ jiāng nán.
几日邻村桑柘,梦中烟雨江南。

“有酒且醺酣”平仄韵脚

拼音:yǒu jiǔ qiě xūn hān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有酒且醺酣”的相关诗句

“有酒且醺酣”的关联诗句

网友评论


* “有酒且醺酣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有酒且醺酣”出自魏初的 《木兰花慢 为冯副使寿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。