“醉里倚阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉里倚阑干”全诗
麒麟画像当年,转首许多除折。
前村月底,一壶春酒追随,梅花解软肝肠铁。
万事尽悠悠,只固吾穷节。
愁绝。
游岁暮,栖迟风雨,一枝鸠拙。
意广才疏,事与古先殊别。
梦中乡国,闲时独上城楼,角声旗影供凄切。
醉里倚阑干,满西山晴雪。
分类: 木兰花
《木兰花慢 次高郎中道凝韵》魏初 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢 次高郎中道凝韵》是元代魏初创作的一首诗词。这首诗表达了作者对历史长河中英雄事迹和个人境遇的思考,以及对游离于古今之间的情感体验。
诗词的中文译文如下:
千古汗青,勋业几人,
能是雄杰。
麒麟画像当年,
转首许多除折。
前村月底,
一壶春酒追随,
梅花解软肝肠铁。
万事尽悠悠,
只固吾穷节。
愁绝。
游岁暮,
栖迟风雨,
一枝鸠拙。
意广才疏,
事与古先殊别。
梦中乡国,
闲时独上城楼,
角声旗影供凄切。
醉里倚阑干,
满西山晴雪。
诗意和赏析:
这首诗以木兰花为象征,展现了作者对英雄事迹和人生困境的思考。诗中表达了对历史英雄的敬仰和对个人命运的疑惑。
首节描述了千古以来,能成就伟业的英雄有几人,他们才是真正的雄杰。麒麟画像转首之间,许多英雄事迹已经消逝。
第二节以描绘景物的方式,表达了作者在月底前村,享受春酒和赏梅花的愉悦心情。梅花在寒冷的冬季中绽放,象征坚韧不拔的品质,解开了作者内心的忧愁。
第三节表达了生活的种种困难和人生的苦闷。万事尽是悠悠,只有作者坚守自己的节操。愁绝二字,表达了作者内心的忧愁和困顿。
第四节以岁末游离栖居的景象,描绘了作者的孤寂和困苦。一枝鸠拙,意指自己的无能和不足。意广才疏,表示作者的心思广泛而才能平平,与古人有所不同。
第五节以梦中思乡的场景,展现了作者对故乡和国家的思念之情。在闲暇之时,独自登上城楼,听到角声和旗影,带给作者深深的伤感。
最后一节以倚在阑干上饮酒的形象,表达了作者在酒醉之中欣赏西山晴雪的景色。满西山晴雪,景色美好而寂寥。
整首诗通过对英雄事迹、个人命运和情感体验的描绘,表达了作者对历史和个人境遇的独特思考。诗情激荡,意境深远,展示了魏初独特的诗词才华。
“醉里倚阑干”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn cì gāo láng zhōng dào níng yùn
木兰花慢 次高郎中道凝韵
qiān gǔ hàn qīng, xūn yè jǐ rén, néng shì xióng jié.
千古汗青,勋业几人,能是雄杰。
qí lín huà xiàng dāng nián, zhuǎn shǒu xǔ duō chú zhé.
麒麟画像当年,转首许多除折。
qián cūn yuè dǐ, yī hú chūn jiǔ zhuī suí, méi huā jiě ruǎn gān cháng tiě.
前村月底,一壶春酒追随,梅花解软肝肠铁。
wàn shì jǐn yōu yōu, zhǐ gù wú qióng jié.
万事尽悠悠,只固吾穷节。
chóu jué.
愁绝。
yóu suì mù, qī chí fēng yǔ, yī zhī jiū zhuō.
游岁暮,栖迟风雨,一枝鸠拙。
yì guǎng cái shū, shì yǔ gǔ xiān shū bié.
意广才疏,事与古先殊别。
mèng zhōng xiāng guó, xián shí dú shàng chéng lóu, jiǎo shēng qí yǐng gōng qī qiè.
梦中乡国,闲时独上城楼,角声旗影供凄切。
zuì lǐ yǐ lán gān, mǎn xī shān qíng xuě.
醉里倚阑干,满西山晴雪。
“醉里倚阑干”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。