“予叨翰墨林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“予叨翰墨林”全诗
洛阳因剧孟,托宿话胸襟。
但仰山岳秀,不知江海深。
长安复携手,再顾重千金。
君乃輶轩佐,予叨翰墨林。
高风摧秀木,虚弹落惊禽。
不取回舟兴,而来命驾寻。
扶摇应借力,桃李愿成阴。
笑吐张仪舌,愁为庄舄吟。
谁怜明月夜,肠断听秋砧。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《赠崔侍郎》李白 翻译、赏析和诗意
《赠崔侍郎》是唐代诗人李白的作品。这首诗以赠送崔侍郎为题,表达了诗人对友人的赞赏和离别之情。
诗词的中文译文如下:
长剑一杯酒,
男儿方寸心。
洛阳因剧孟,
托宿话胸襟。
但仰山岳秀,
不知江海深。
长安复携手,
再顾重千金。
君乃輶轩佐,
予叨翰墨林。
高风摧秀木,
虚弹落惊禽。
不取回舟兴,
而来命驾寻。
扶摇应借力,
桃李愿成阴。
笑吐张仪舌,
愁为庄舄吟。
谁怜明月夜,
肠断听秋砧。
诗意上,诗人在送别崔侍郎的时候,用长剑和一杯酒来象征着男儿的胸襟和勇气,表达了友人之间的深厚情谊和共同的理想追求。诗中提到洛阳、山岳和江海,展现了诗人广泛的视野和渴望探索未知世界的心情。在最后几句中,诗人表达了自己和崔侍郎的分别之情和对崔侍郎的赞赏,同时也表达了对于未来的期许和希望。
整首诗通过描绘友情、理想和离别之情,展现了李白豪放奔放的诗风,将个人情感与社会风貌相结合,给人以宏大和峭壁坚硬的感受。同时,诗中的修辞手法如洛阳、山岳、江海的对比、长剑和一杯酒的象征等,使整首诗形象生动、意境深远。这首诗给读者留下的回味和思考空间也很大,传达了李白对友情和理想追求的独特理解和情感表达。
“予叨翰墨林”全诗拼音读音对照参考
zèng cuī shì láng
赠崔侍郎
cháng jiàn yī bēi jiǔ, nán ér fāng cùn xīn.
长剑一杯酒,男儿方寸心。
luò yáng yīn jù mèng, tuō sù huà xiōng jīn.
洛阳因剧孟,托宿话胸襟。
dàn yǎng shān yuè xiù, bù zhī jiāng hǎi shēn.
但仰山岳秀,不知江海深。
cháng ān fù xié shǒu, zài gù zhòng qiān jīn.
长安复携手,再顾重千金。
jūn nǎi yóu xuān zuǒ, yǔ dāo hàn mò lín.
君乃輶轩佐,予叨翰墨林。
gāo fēng cuī xiù mù, xū dàn luò jīng qín.
高风摧秀木,虚弹落惊禽。
bù qǔ huí zhōu xìng, ér lái mìng jià xún.
不取回舟兴,而来命驾寻。
fú yáo yīng jiè lì, táo lǐ yuàn chéng yīn.
扶摇应借力,桃李愿成阴。
xiào tǔ zhāng yí shé, chóu wèi zhuāng xì yín.
笑吐张仪舌,愁为庄舄吟。
shuí lián míng yuè yè, cháng duàn tīng qiū zhēn.
谁怜明月夜,肠断听秋砧。
“予叨翰墨林”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。