“丹荔已香传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丹荔已香传”全诗
朱明绿暗麦秋天。
绣衣何日去,丹荔已香传。
前夜团圆明月好,清光流照华筵。
锦囊随处地行仙。
庭椿关望眼,同庆八千年。
分类: 临江仙
《临江仙 寿程雪楼》张伯淳 翻译、赏析和诗意
《临江仙 寿程雪楼》是元代张伯淳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
白雪楼前清画,
新来喜事连绵。
朱明绿暗麦秋天。
绣衣何日去,
丹荔已香传。
前夜团圆明月好,
清光流照华筵。
锦囊随处地行仙。
庭椿关望眼,
同庆八千年。
中文译文:
在白雪楼前,清雅的画卷展现着。
新的喜事接连不断。
在红色明亮和绿色昏暗的麦秋时节。
绣衣何时才能离去,
丹荔的芬芳已经传播开来。
前一晚团圆时,明月明亮而美好,
清澈的光芒照耀在华丽的宴席上。
锦囊带着仙人的消息四处飞行。
庭椿(指桃花)关注着眼前的景象,
共庆八千年的寿命。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个喜庆的场景,作者通过对景物和事件的描绘,表达了对美好事物和长寿的向往。
诗的开篇以“白雪楼前清画”为描写对象,以雪白的楼阁和清雅的画卷作为背景,给人以纯洁和美好的感觉。接着,诗中出现了“新来喜事连绵”,表达了一连串的喜庆事件在这里发生,增添了喜庆的气氛。
接下来,诗中描述了秋天的景象,以朱红和绿色的对比描绘出麦秋的景色。这里,作者借景抒发了自己对绣衣离去的期盼,同时通过“丹荔已香传”一句,表达了春天的气息已经传遍了大地,暗示着喜事将要到来。
在诗的后半部分,作者描述了前一晚的团圆时刻,描绘了明亮的月光照耀在宴席上的情景,表现出团圆的喜庆之情。同时,诗中出现了“锦囊随处地行仙”,表达了一种神秘的仙境氛围,暗示着喜事的祝福和神奇的力量。
最后两句“庭椿关望眼,同庆八千年”则表达了作者对长寿的向往和庆贺,庭椿指的是桃花,象征寿命的延长。作者希望能与亲朋好友共同庆祝和分享长寿的喜悦。
总的来说,这首诗词通过对景物和事件的描绘,表达了对美好事物和长寿的向往,以及对喜庆和团圆的渴望。同时,通过一些隐喻和象征的手法,给予诗词神秘和仙境的色彩,增添了诗意的层次。
“丹荔已香传”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān shòu chéng xuě lóu
临江仙 寿程雪楼
bái xuě lóu qián qīng huà, xīn lái xǐ shì lián mián.
白雪楼前清画,新来喜事连绵。
zhū míng lǜ àn mài qiū tiān.
朱明绿暗麦秋天。
xiù yī hé rì qù, dān lì yǐ xiāng chuán.
绣衣何日去,丹荔已香传。
qián yè tuán yuán míng yuè hǎo, qīng guāng liú zhào huá yán.
前夜团圆明月好,清光流照华筵。
jǐn náng suí chù dì xíng xiān.
锦囊随处地行仙。
tíng chūn guān wàng yǎn, tóng qìng bā qiān nián.
庭椿关望眼,同庆八千年。
“丹荔已香传”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。