“点衣如睡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“点衣如睡”全诗
朝来问讯,墙阴玉树,霏霏香屑。
黏竹如斑,点衣如睡,穿帘如蝶。
甚儿童惊怪,东风几日,销不尽,苍苔雪。
莫恨玉妃浑老,半面妆风流仍绝。
多情应有,洛滨解佩,江中捐*。
销得几番,荒烟疏雨,冷云残月。
倩何人报与广平,渠不解心如铁。
分类: 水龙吟
《水龙吟 落梅》吴存 翻译、赏析和诗意
《水龙吟 落梅》是元代诗人吴存创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
无端梦醉西湖,
杨花扑帐春云热。
朝来问讯,墙阴玉树,
霏霏香屑。
黏竹如斑,点衣如睡,
穿帘如蝶。
甚儿童惊怪,
东风几日,销不尽,苍苔雪。
莫恨玉妃浑老,
半面妆风流仍绝。
多情应有,洛滨解佩,
江中捐*。
销得几番,荒烟疏雨,
冷云残月。
倩何人报与广平,
渠不解心如铁。
诗意:
这首诗描绘了一个梦幻般的景象,诗人在无端的梦境中陶醉于西湖的美景之中。春天的热气中,杨花轻轻拍打着窗帘,宛如飞舞的云雾。早晨来到窗前,朝阳照在墙阴,玉树下散落着一片片芳香的花瓣。竹子上沾满了斑斑点点的露水,衣裳上也沾满了如同睡痕的露珠。透过窗帘的缝隙,仿佛看到了一只蝴蝶穿梭其中。这样的美景让人惊叹不已,像是被东风吹拂了几日,也无法将其消散,宛如苍苔上的雪花。
诗中还表达了对玉妃年老的无奈和痛惜,她风华依旧,但只剩下半面妆容,仍然令人倾倒。虽然有着丰富的情感,却无法与洛滨解下佩剑的英雄共享。在江中,她将佩剑抛弃,但这并不能解决她内心的痛苦和纷争。销去几番伤感后,只剩下荒凉的烟雨和冷寂的残月。
最后两句表达了诗人对于自己的期望,希望有人能将这份心情带到广平,但他深知这个人不能理解他内心的坚定和冷漠如铁的态度。
赏析:
这首诗以华丽的辞藻表现了西湖的美景,采用了许多形象的描写手法,让读者仿佛置身于梦幻般的境界中。诗人通过细腻的描写,将自然景物与人物情感相结合,展现了诗人复杂的内心世界。
诗中的落梅、杨花、玉树、竹子等自然意象,以及蝶、苔、雨、月等的描绘,使整首诗充满了浓厚的春天气息,给人一种清新、梦幻的感觉。
而玉妃的形象,则既呈现了她的风华绝代,又流露出对她年老的遗憾和痛惜之情,给整首诗增添了一丝忧伤和深情。诗人通过对玉妃的描写,表达了对美好事物的追求和无奈的现实,展现了一种对生命和情感的思索。
整首诗情感丰富,意象生动,通过描写自然景物和人物形象,深入表达了诗人复杂的内心感受,展现了对美景和情感的追求,以及对现实的痛惜和无奈。这首诗以细腻的描写和华丽的辞藻,打造了一个梦幻般的境界,给读者带来了一种清新、浪漫的感受。
“点衣如睡”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín luò méi
水龙吟 落梅
wú duān mèng zuì xī hú, yáng huā pū zhàng chūn yún rè.
无端梦醉西湖,杨花扑帐春云热。
zhāo lái wèn xùn, qiáng yīn yù shù, fēi fēi xiāng xiè.
朝来问讯,墙阴玉树,霏霏香屑。
nián zhú rú bān, diǎn yī rú shuì, chuān lián rú dié.
黏竹如斑,点衣如睡,穿帘如蝶。
shén ér tóng jīng guài, dōng fēng jǐ rì, xiāo bù jìn, cāng tái xuě.
甚儿童惊怪,东风几日,销不尽,苍苔雪。
mò hèn yù fēi hún lǎo, bàn miàn zhuāng fēng liú réng jué.
莫恨玉妃浑老,半面妆风流仍绝。
duō qíng yīng yǒu, luò bīn jiě pèi, jiāng zhōng juān.
多情应有,洛滨解佩,江中捐*。
xiāo dé jǐ fān, huāng yān shū yǔ, lěng yún cán yuè.
销得几番,荒烟疏雨,冷云残月。
qiàn hé rén bào yǔ guǎng píng, qú bù jiě xīn rú tiě.
倩何人报与广平,渠不解心如铁。
“点衣如睡”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。