“画桥贪趁流红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画桥贪趁流红”全诗
袅袅吟鞭影。
蜀道秦川行路永。
罗袖残香消尽。
清明寒食匆匆。
能消几日东风。
蝴蝶不知春去,画桥贪趁流红。
分类: 清平乐
《清平乐 春去》王沂 翻译、赏析和诗意
诗词:《清平乐 春去》
宿酲初醒。袅袅吟鞭影。
蜀道秦川行路永。罗袖残香消尽。
清明寒食匆匆。能消几日东风。
蝴蝶不知春去,画桥贪趁流红。
中文译文:
宿酲初醒。渐渐地马车的鞭子响起。
蜀道秦川行路无尽头。罗袖上残留的香味已经消散殆尽。
清明和寒食节匆匆而过。能有几天东风吹拂。
蝴蝶不知道春天已经离去,只追求着画桥上流动的红色。
诗意:
这首诗描绘了春天的离去和渐渐来临的夏季。诗中表达了时光的流转,春天的短暂和逝去,以及人们对春天的留恋与追忆的情感。诗人通过描绘清明和寒食节的短暂,暗示着春天的离去,东风的渐渐消散,带来了夏季的到来。蝴蝶不知道春天已经过去,贪恋着流动的红色,象征着人们对美好事物的执著追求。
赏析:
《清平乐 春去》以简洁而凝练的语言描绘了春天的离去和夏季的到来,表达了人们对短暂而美好时光的珍惜和留恋之情。诗中运用了一些意象和象征手法,如宿酲初醒、袅袅吟鞭影、罗袖残香等,通过细腻的描写,营造出春天离去的氛围。清明和寒食节的描写表达了春天的短暂,东风的匆匆消散则预示着夏季的到来。蝴蝶不知春去,画桥贪趁流红,表达了人们对美好事物的追求和执著,给人以深深的思考和感慨。
整首诗情感抒发含蓄而深沉,通过对春天的描绘,展示了人们对美好时光的追求和对逝去时光的留恋之情。它让人们在欣赏诗词的同时,也能体味到时间流转和生命的无常,引发人们对生活的思考和感悟。
“画桥贪趁流红”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè chūn qù
清平乐 春去
sù chéng chū xǐng.
宿酲初醒。
niǎo niǎo yín biān yǐng.
袅袅吟鞭影。
shǔ dào qín chuān xíng lù yǒng.
蜀道秦川行路永。
luó xiù cán xiāng xiāo jǐn.
罗袖残香消尽。
qīng míng hán shí cōng cōng.
清明寒食匆匆。
néng xiāo jǐ rì dōng fēng.
能消几日东风。
hú dié bù zhī chūn qù, huà qiáo tān chèn liú hóng.
蝴蝶不知春去,画桥贪趁流红。
“画桥贪趁流红”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。