“为题闺怨定愁人”的意思及全诗出处和翻译赏析

为题闺怨定愁人”出自元代袁易的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi tí guī yuàn dìng chóu rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“为题闺怨定愁人”全诗

《浣溪沙》
钗燕*将缥缈春。
十分春恨入眉频。
粉绵休拭镜奁尘。
葱指试拈琼管怯,绣衾翻与兽炉亲。
为题闺怨定愁人

分类: 浣溪沙

《浣溪沙》袁易 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是元代袁易所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
钗燕*将缥缈春。
十分春恨入眉频。
粉绵休拭镜奁尘。
葱指试拈琼管怯,
绣衾翻与兽炉亲。
为题闺怨定愁人。

诗意:
这首诗词表达了女子对春天的思念和对离别的痛苦。在春天的时候,她感到无比的思念和悲伤,眉头频频皱起,心中充满了春天的愁苦。她不再梳妆打扮,不再擦拭镜子和脂粉盒上的尘埃。她试图用修长的指尖弹奏着琼管,却因为怯弱而不敢发出声音,仿佛与琴管亲近的兽炉一般。她的诗题是关于女子内心的怨恨和无尽的忧愁。

赏析:
《浣溪沙》以细腻的笔触描绘了女子内心的情感世界。诗中运用了婉转的语言和意象,使读者能够感受到女子对春天的思念和对离别的痛苦。作者通过描写女子不再梳妆打扮,不再理会外界的尘埃,表达了她内心的忧愁和痛苦。女子试图用纤细的手指弹奏琼管,但因为怯弱而无法发声,与琴管亲近的兽炉成为了她的倾诉对象。最后,作者以“为题闺怨定愁人”来总结女子的心情,表达了她内心中的怨恨和无尽的忧愁。

这首诗词通过细腻的描写和隐喻,传达了女子对春天的思念和对离别的痛苦的情感。同时,诗中的意象和氛围的营造也为读者带来了一种幽静、忧伤的感觉。袁易以独特的表达方式展示了女子内心的复杂情感,引发了读者对于爱别离苦的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为题闺怨定愁人”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

chāi yàn jiāng piāo miǎo chūn.
钗燕*将缥缈春。
shí fēn chūn hèn rù méi pín.
十分春恨入眉频。
fěn mián xiū shì jìng lián chén.
粉绵休拭镜奁尘。
cōng zhǐ shì niān qióng guǎn qiè, xiù qīn fān yǔ shòu lú qīn.
葱指试拈琼管怯,绣衾翻与兽炉亲。
wèi tí guī yuàn dìng chóu rén.
为题闺怨定愁人。

“为题闺怨定愁人”平仄韵脚

拼音:wèi tí guī yuàn dìng chóu rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为题闺怨定愁人”的相关诗句

“为题闺怨定愁人”的关联诗句

网友评论


* “为题闺怨定愁人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为题闺怨定愁人”出自袁易的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。