“杜门缘底事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜门缘底事”全诗
苍苔侵别墅,绿水过比邻。
性僻居宜远,身闲景易亲。
无诗排世累,有酒纵天真。
循圃花粘履,凭阑柳拂巾。
歌呼从稚子,谈笑或嘉宾。
渐喜渔樵狎,仍欣鸟雀驯。
幽情延薄莫,浩思集清晨。
养拙元非病,为文敢自珍。
杜门缘底事,作计懒随人。
分类:
作者简介(杨载)
杨载(1271—1323)元代中期著名诗人,与虞集、范梈、揭傒斯齐名,并称为“元诗四大家”。字仲弘,浦城(今福建浦城县)人。延祐二年进士,授承务郎,官至宁国路总管府推官。杨载文名颇大,文章以气为主,诗作含蓄,颇有新的意境。
《春晚喜晴》杨载 翻译、赏析和诗意
《春晚喜晴》是元代诗人杨载创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
积雨俄经月,新晴始见春。
苍苔侵别墅,绿水过比邻。
性僻居宜远,身闲景易亲。
无诗排世累,有酒纵天真。
循圃花粘履,凭阑柳拂巾。
歌呼从稚子,谈笑或嘉宾。
渐喜渔樵狎,仍欣鸟雀驯。
幽情延薄莫,浩思集清晨。
养拙元非病,为文敢自珍。
杜门缘底事,作计懒随人。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在春天晴朗的时刻所感受到的喜悦和自在。在长时间的阴雨后,终于迎来了春天的晴朗。苍苔侵蚀了别墅,绿水流过邻居的家。诗人喜欢独自居住在远离尘嚣的地方,他的身心得到了放松,周围的景色也更加亲近自然。他没有被世俗的纷扰所困扰,没有被文人的身份所压迫,只是纯粹地享受生活。他在花园中踱步,脚上沾满了花朵的痕迹,倚在栏杆上,柳枝拂过他的帽子。他可以和孩子一起歌唱,可以和朋友谈笑。他渐渐喜欢上了钓鱼,樵采的生活,也欣赏起了鸟儿和小动物的亲近。他的幽情在清晨延续,他的深思在这宁静中汇聚。他相信养尊处优不是病态,勇敢地表达自己的文学才华。他不受外界事务的干扰,只按照自己的计划行动。
赏析:
《春晚喜晴》以简洁的语言展现了诗人杨载在春天的愉悦心境和对自然生活的向往。诗词以一个闲适自在的生活场景为背景,通过描绘诗人的居住环境和他的感受,表达了对美好生活的追求和对自由自在的态度。诗中所描绘的自然景物和诗人的情感相互交融,呈现出一种宁静、舒适的氛围。
诗中使用了大量的自然描写,如积雨、新晴、苍苔、绿水、花、柳等,这些描绘生动的形象使读者能够感受到诗人所处环境的清新和宜人。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己对宁静、自由、纯粹生活的向往和追求。
此外,诗中还展示了诗人对现实世界的态度。他排斥世俗的纷扰,远离尘嚣,追求内心的宁静和独立自主的生活。他拒绝被束缚于社会的琐事,专心于自己的兴趣和追求,表现出一种超脱尘世的态度。他不愿过多参与人际关系,喜欢与自然和动物为伴,享受孤独和思考的时刻。他坚持自己的文学创作,不因外界评价而动摇,敢于展示自己的作品,自信地守护自己的门庭。
整首诗词以平和、闲适的语调和节奏展现了诗人内心的宁静和对自然生活的向往。通过对自然景物的描绘和自我心境的反映,诗人表达了对简约、纯真生活的追求,以及对个体独立性和自由创作的坚守。这首诗词在元代文学中独具特色,展现了杨载独立风格的写作风貌。
“杜门缘底事”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn xǐ qíng
春晚喜晴
jī yǔ é jīng yuè, xīn qíng shǐ jiàn chūn.
积雨俄经月,新晴始见春。
cāng tái qīn bié shù, lǜ shuǐ guò bǐ lín.
苍苔侵别墅,绿水过比邻。
xìng pì jū yí yuǎn, shēn xián jǐng yì qīn.
性僻居宜远,身闲景易亲。
wú shī pái shì lèi, yǒu jiǔ zòng tiān zhēn.
无诗排世累,有酒纵天真。
xún pǔ huā zhān lǚ, píng lán liǔ fú jīn.
循圃花粘履,凭阑柳拂巾。
gē hū cóng zhì zǐ, tán xiào huò jiā bīn.
歌呼从稚子,谈笑或嘉宾。
jiàn xǐ yú qiáo xiá, réng xīn niǎo què xún.
渐喜渔樵狎,仍欣鸟雀驯。
yōu qíng yán báo mò, hào sī jí qīng chén.
幽情延薄莫,浩思集清晨。
yǎng zhuō yuán fēi bìng, wéi wén gǎn zì zhēn.
养拙元非病,为文敢自珍。
dù mén yuán dǐ shì, zuò jì lǎn suí rén.
杜门缘底事,作计懒随人。
“杜门缘底事”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。