“换年懒写宜春帖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“换年懒写宜春帖”全诗
宫中障面霜风猎。
甲第藏钩环侍妾。
红袖*。
笑歌声送金蕉叶。
倦客玉堂寒正怯。
晓洮金井冰生鬣。
冻合灶觚*一碟。
吴霜镊。
换年懒写宜春帖。
分类: 渔家傲
《渔家傲》欧阳玄 翻译、赏析和诗意
《渔家傲·十二月都人供暖*》是元代作家欧阳玄创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意解析和赏析:
中文译文:
十二月都人供暖*。
宫中障面霜风猎。
甲第藏钩环侍妾。
红袖*。笑歌声送金蕉叶。
倦客玉堂寒正怯。
晓洮金井冰生鬣。
冻合灶觚*一碟。
吴霜镊。换年懒写宜春帖。
诗意解析:
这首诗词描述了十二月的冬天,都城里的人们为了取暖而做的准备。宫中的围墙上飘荡着冷风,甲第(贵族的住宅)中藏着暖炉、锦帐等设施,侍妾们手执钩环,红袖轻拂,欢快地送着金蕉叶(象征财富和吉祥)的笑歌声。一个疲惫的旅客正踏入玉堂(指贵族的宅邸),感受到寒冷,有些害羞。黎明时分,洮河的水井结冰,冰面上长出白霜。寒冷使炉灶中的酒觚(装酒的器皿)凝结成一片冰,而吴地的霜镊(镊子)也被冻住。诗人表示自己懒于写作,不愿换年的时候写宜春帖(春天的诗文)。
赏析:
这首诗词以写景的方式展示了冬天的寒冷情景,描绘了宫廷和贵族的生活场景。诗中使用了丰富的意象和形象描写,通过对冷风、暖炉、笑歌声、冰鬣等元素的描绘,表达了冬天的严寒和人们为了温暖而采取的措施。诗人通过对细节的刻画,展示了贵族生活的奢华和繁华,但又透露出一丝倦怠和厌倦。诗词的结尾表达了诗人自己的情绪,以及他对于写作的态度。整首诗词情感真实,描绘细腻,给人以寒冷与温暖交织的感觉,展示了元代文人的生活情境和心境。
“换年懒写宜春帖”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
shí èr yuè dōu rén gòng nuǎn.
十二月都人供暖*。
gōng zhōng zhàng miàn shuāng fēng liè.
宫中障面霜风猎。
jiǎ dì cáng gōu huán shì qiè.
甲第藏钩环侍妾。
hóng xiù.
红袖*。
xiào gē shēng sòng jīn jiāo yè.
笑歌声送金蕉叶。
juàn kè yù táng hán zhèng qiè.
倦客玉堂寒正怯。
xiǎo táo jīn jǐng bīng shēng liè.
晓洮金井冰生鬣。
dòng hé zào gū yī dié.
冻合灶觚*一碟。
wú shuāng niè.
吴霜镊。
huàn nián lǎn xiě yí chūn tiē.
换年懒写宜春帖。
“换年懒写宜春帖”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。