“怎么禁持离别恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怎么禁持离别恨”全诗
饯征鞍。
驻江干。
满袖春风,乔木旧衣冠。
怎么禁持离别恨,倾浊酒,助清欢。
夫君家世几*鸾。
珥貂蝉。
侍金銮。
莞库而今,谁着屈微官。
鹏翼垂天聊税驾,抟九万,看他年。
分类: 江城子
《江城子 送赵致堂》王结 翻译、赏析和诗意
《江城子 送赵致堂》是元代作家王结创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
嫩黄初上远林端,
春天刚开始,远处林边浅黄色的嫩叶初绽。
饯征鞍,驻江干。
为了送行,我在江边停留。
满袖春风,乔木旧衣冠。
我满袖春风,身着古老的衣冠,站在高大的乔木下。
怎么禁持离别恨,
如何能忍受离别之痛,
倾浊酒,助清欢。
我倾斟着浊酒,以此来增添欢愉。
夫君家世几*鸾,
你的家世如何辉煌,
珥貂蝉,侍金銮。
你佩戴着珠宝,侍奉皇帝。
莞库而今,谁着屈微官。
现在你却在荒凉的地方,身居微贱之位。
鹏翼垂天聊税驾,
我希望你能展翅高飞,履行皇家使命,
抟九万,看他年。
统领九万兵马,期待着未来的成就。
这首诗词《江城子 送赵致堂》描绘了诗人为了送别朋友而停留在江边的情景。诗中通过描写初春的景色,表达了离别之痛和对朋友未来的期待。诗人用嫩黄的远林、满袖的春风等意象,展现了早春的生机和诗人内心的情感。诗中也表达了对朋友的赞美和希望,希望他能发扬光大,取得辉煌的成就。整首诗词既有离别之情的悲凉,又有对未来的美好展望,展示了作者对友谊和人生的思考与情感体验。
“怎么禁持离别恨”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ sòng zhào zhì táng
江城子 送赵致堂
nèn huáng chū shàng yuǎn lín duān.
嫩黄初上远林端。
jiàn zhēng ān.
饯征鞍。
zhù jiāng gān.
驻江干。
mǎn xiù chūn fēng, qiáo mù jiù yì guān.
满袖春风,乔木旧衣冠。
zěn me jìn chí lí bié hèn, qīng zhuó jiǔ, zhù qīng huān.
怎么禁持离别恨,倾浊酒,助清欢。
fū jūn jiā shì jǐ luán.
夫君家世几*鸾。
ěr diāo chán.
珥貂蝉。
shì jīn luán.
侍金銮。
guǎn kù ér jīn, shuí zhe qū wēi guān.
莞库而今,谁着屈微官。
péng yì chuí tiān liáo shuì jià, tuán jiǔ wàn, kàn tā nián.
鹏翼垂天聊税驾,抟九万,看他年。
“怎么禁持离别恨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。