“晨暾照射”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晨暾照射”全诗
正雨沐秋清,晨暾照射,云气初开。
山外飞鸦数点,看玉虹、斜绕碧螺堆。
几簇人家如画,槿篱野路桥低。
柴门鸡犬不惊猜。
和气似春台。
羡白叟黄童,顿深社鼓,稻满秋畦。
误我虚名箕斗,叹镜中、华发早相催。
休论无穷世事,满浮浊酒三杯。
分类: 木兰花
《木兰花慢》周权 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢·好山晴更好》是元代诗人周权创作的一首诗词。以下是根据原文的中文译文、诗意和赏析:
好山晴更好,霭空翠,拥楼西。
优美的山峦在晴朗的天空下显得更加美丽,苍翠的云彩环绕着山峦,层层叠叠,融为一体。楼阁依山而建,位于西边。
正雨沐秋清,晨暾照射,云气初开。
正值秋季,雨水洗净了大地,清新的秋天气息扑面而来,晨曦的阳光照射下,云雾逐渐散开。
山外飞鸦数点,看玉虹、斜绕碧螺堆。
山外飞翔着几只乌鸦,观察到了一道美丽的玉虹,弯曲地绕过碧绿的山峦。
几簇人家如画,槿篱野路桥低。
山脚下有几簇村庄,宛如画卷般美丽,槿篱(紫藤花篱)环绕着田野,小桥低洼,与自然景色相融合。
柴门鸡犬不惊猜。和气似春台。
乡村小屋的柴门关上,鸡犬听到动静也不惊慌,和谐宁静的氛围宛如春天的台阶。
羡白叟黄童,顿深社鼓,稻满秋畦。
羡慕着那些年迈的老人和年轻的孩童,他们一起敲打着深沉的社鼓,稻田里的庄稼已经成熟,秋天的景象一片美好。
误我虚名箕斗,叹镜中、华发早相催。
忧心忡忡,我错过了名利的追逐,悲叹着镜子中华发的早衰。
休论无穷世事,满浮浊酒三杯。
不再谈论无尽的世事,我只想尽情地喝上三杯美酒,忘却纷繁浮躁的世俗。
这首诗词通过描绘山水自然景观和乡村生活的细腻描写,表达了诗人对纯朴自然、宁静和淡泊名利的追求。诗中展现了山峦秀丽、天空明净、村庄和谐的画面,以及诗人对年老者和孩童的羡慕之情。最后,诗人借酒浇愁,表达了对尘世烦忧的厌倦和对简单纯粹生活的向往。整体上,这首诗词表达了对自然和宁静生活的热爱,以及对现实世界的厌倦和追求内心净土的渴望。
“晨暾照射”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn
木兰花慢
hǎo shān qíng gèng hǎo, ǎi kōng cuì, yōng lóu xī.
好山晴更好,霭空翠,拥楼西。
zhèng yǔ mù qiū qīng, chén tūn zhào shè, yún qì chū kāi.
正雨沐秋清,晨暾照射,云气初开。
shān wài fēi yā shǔ diǎn, kàn yù hóng xié rào bì luó duī.
山外飞鸦数点,看玉虹、斜绕碧螺堆。
jǐ cù rén jiā rú huà, jǐn lí yě lù qiáo dī.
几簇人家如画,槿篱野路桥低。
zhài mén jī quǎn bù jīng cāi.
柴门鸡犬不惊猜。
hé qì shì chūn tái.
和气似春台。
xiàn bái sǒu huáng tóng, dùn shēn shè gǔ, dào mǎn qiū qí.
羡白叟黄童,顿深社鼓,稻满秋畦。
wù wǒ xū míng jī dòu, tàn jìng zhōng huá fà zǎo xiāng cuī.
误我虚名箕斗,叹镜中、华发早相催。
xiū lùn wú qióng shì shì, mǎn fú zhuó jiǔ sān bēi.
休论无穷世事,满浮浊酒三杯。
“晨暾照射”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。