“颠鸾倒凤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“颠鸾倒凤”全诗
一鞭秋色,半帆云影,去如飞鸟。
桂玉情怀,尘埃面目,鬓华空老。
道本无伎俩,颠鸾倒凤,时自把,平生笑。
万里江湖浩渺。
便安排雨蓑烟棹。
闲时哦句,醉时歌曲,醒时垂钓。
十载*行,孤忠却念,君恩难报。
倚篷窗时向,夕阳明处,认琼华岛。
分类: 水龙吟
《水龙吟 出郭》张野 翻译、赏析和诗意
《水龙吟 出郭》是元代张野创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
太行山千里新晴,
青山也喜欢归来的好。
一鞭挥动秋色,
半帆被云影遮挡,
去得如同飞鸟。
桂玉的情怀,
尘埃掩盖了容貌,
头发华丽却空悬。
修行本无花样,
颠倒鸾凤,
时机自己把握,
一生都在笑中度过。
万里江湖浩渺。
我会安排雨中的蓑衣和烟中的划桨。
闲暇时吟咏,
醉酒时歌唱,
清醒时垂钓。
十年的行走,
孤独而忠诚地思念着,
难以回报君主的恩德。
我倚着篷窗时,
夕阳明媚的地方,
才认出琼华岛。
诗意和赏析:
这首诗以太行山为背景,描绘了山水的美景和诗人的心境。诗人在新晴的天气中,感受到大自然的欢迎,青山也似乎高兴地迎接他的归来。他挥动鞭子,秋色在空中飘扬,帆船在云影中远去,如同一只飞鸟。诗人的情怀如桂玉一般高贵,但蒙尘遮挡了他的容貌,华丽的头发却空悬无力。
诗人认为修行本无花样,真正的修行不需要花招,而是要颠覆常规,把握时机。他笑着度过了一生。江湖浩渺,他安排着雨中的蓑衣和烟中的划桨,表现出他对自然的驾驭和安排。在闲暇时,他吟咏诗句,在醉酒时,他歌唱欢乐,在清醒时,他垂钓消遣。
诗人走过了十年的旅途,他孤独而忠诚地思念着,却难以回报君主的恩德。当他倚着篷窗时,夕阳明媚的地方,他才认出了琼华岛,可能是他的目的地或者是心中的一个遥远理想之地。
这首诗以优美的语言描绘了大自然的景色和诗人的心境,表达了诗人追求自由和超脱的精神追求。诗人通过与自然的互动和修行的思考,表达了对人生的思索和对自由境界的向往。
“颠鸾倒凤”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín chū guō
水龙吟 出郭
tài xíng qiān lǐ xīn qíng, qīng shān yě xǐ guī lái hǎo.
太行千里新晴,青山也喜归来好。
yī biān qiū sè, bàn fān yún yǐng, qù rú fēi niǎo.
一鞭秋色,半帆云影,去如飞鸟。
guì yù qíng huái, chén āi miàn mù, bìn huá kōng lǎo.
桂玉情怀,尘埃面目,鬓华空老。
dào běn wú jì liǎng, diān luán dǎo fèng, shí zì bǎ, píng shēng xiào.
道本无伎俩,颠鸾倒凤,时自把,平生笑。
wàn lǐ jiāng hú hào miǎo.
万里江湖浩渺。
biàn ān pái yǔ suō yān zhào.
便安排雨蓑烟棹。
xián shí ó jù, zuì shí gē qǔ, xǐng shí chuí diào.
闲时哦句,醉时歌曲,醒时垂钓。
shí zài xíng, gū zhōng què niàn, jūn ēn nán bào.
十载*行,孤忠却念,君恩难报。
yǐ péng chuāng shí xiàng, xī yáng míng chù, rèn qióng huá dǎo.
倚篷窗时向,夕阳明处,认琼华岛。
“颠鸾倒凤”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。