“半夜潮生不那”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半夜潮生不那”全诗
江头云雨半相和。
殷勤好,下长波。
半夜潮生不那
分类:
《渔父》吴镇 翻译、赏析和诗意
《渔父·舴艋为舟力几多》是元代吴镇创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
渔父用舴艋作为船,用多少力气划行。
江头上,云和雨相互配合。
他用殷勤的态度,善于应对起伏的波涛。
半夜里,潮水涌起来,不知何时停歇。
诗意:
这首诗词描绘了一个渔父在江上划船的情景。他用简陋的舴艋作为船只,付出了很多努力来行进。在江头,云和雨交织在一起,给他的航行增添了一些困难。然而,他以殷勤和善于应对的态度,勇敢地面对着波涛的起伏。在寂静的半夜,潮水涌起,不知道何时才会停止。
赏析:
这首诗词通过描绘渔父划船的情景,展现了他在艰难环境中的奋斗精神和无私付出。舴艋是一种简陋的小船,因此需要渔父用更多的力气来划行。江头上的云雨交相辉映,增加了船只行进的困难,但渔父却用殷勤的态度和娴熟的技巧应对这些困难。他不畏艰险,敢于面对波涛的挑战,体现了他不屈不挠的精神。在夜晚的安静中,潮水涌起,给人一种不确定的感觉,也暗示了生活中的不确定性和变化。整首诗以简洁的语言描绘了渔父的生活场景,但却蕴含着深刻的哲理和人生智慧,表达了对于艰辛环境的坚持和勇气。这首诗词通过渔父的形象,启示人们在面对困难和挑战时要坚持不懈,勇往直前。同时,它也呈现了大自然的壮美景色和人与自然的和谐共处。
总之,这首诗词通过描绘渔父划船的情景,表达了对于艰辛环境的坚持和勇气,以及人与自然的和谐共处。它传递了人生中面对挑战和困难时的积极态度和勇往直前的精神,同时展现了自然界的壮丽景色和变幻莫测的特点。
“半夜潮生不那”全诗拼音读音对照参考
yú fù
渔父
zé měng wèi zhōu lì jǐ duō.
舴艋为舟力几多。
jiāng tóu yún yǔ bàn xiāng hè.
江头云雨半相和。
yīn qín hǎo, xià cháng bō.
殷勤好,下长波。
bàn yè cháo shēng bù nà
半夜潮生不那
“半夜潮生不那”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 (仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。