“夹脊双关飞紫瑞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夹脊双关飞紫瑞”全诗
七返真药,雨味丹才配。
火候刀圭深青翠。
上下升降,睹面人不会。
下功夫,休贪睡。
不属中间,要妙非内外。
夹脊双关飞紫瑞。
一颗明珠,飞上苍龙背。
分类: 苏幕遮
《苏幕遮》高道宽 翻译、赏析和诗意
《苏幕遮·觅元因》是一首元代的诗词,作者是高道宽。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:
译文:
寻找元因,正是一对。
七次回来,才能配得上那雨味的丹药。
火候刀刃深邃青翠。
上下升降,面对它的人无法理解。
下功夫,不要贪睡。
不属于中间,要奇妙超越内外。
夹脊两面含有双关飞舞的紫瑞。
一颗明珠,飞上苍龙的背脊。
诗意:
这首诗词通过描绘一幅神秘而奇妙的场景,表达了诗人对于追寻真理和超越凡俗的追求。诗中的“觅元因”意味着追寻事物的根源和原因,而“一对”则表示诗人希望找到完整和完美的答案。
诗中提到的“七返真药”是指需要七次回归来找到真正有效的药物,暗示了追求真理的艰辛和不易。而“雨味丹才配”则强调真正的奇妙之物只能和特定的条件相得益彰。
诗中的描写细致入微,如“火候刀圭深青翠”形容了火候掌握得恰到好处,如刀刃那样深邃而青翠。这种刀刃的火候象征着追求真理的洞察力和智慧。
诗中的“上下升降,睹面人不会”暗示了真理和奇妙之物往往超出常人的理解和感知。诗人强调需要下功夫,不贪睡,意味着追求真理需要坚持不懈的努力和毅力。
最后的几句诗中提到“夹脊双关飞紫瑞”,形象地描绘了紫瑞在夹脊中双关飞舞的景象,象征着超凡脱俗的奇妙之物。而“一颗明珠,飞上苍龙背”则表达了追求者的成功和卓越,以及超越世俗的境界。
赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和比喻,以及细腻的描写,展现了诗人对于追求真理和奇妙之物的渴望。诗中的“觅元因”和“七返真药”都是隐喻,突显了追求者需要经历多次回归和努力才能找到真理的困难和珍贵。
诗中的描写细节生动而富有想象力,如“火候刀圭深青翠”和“夹脊双关飞紫瑞”,使整首诗充满了神秘和奇异的氛围。
诗中的主题是追求真理和超越凡俗,表达了诗人对于人生意义和价值的思考和追求。诗人通过描绘奇妙的景象和隐喻,表达了对于超越世俗的渴望和追求。这首诗词具有深邃的哲理意味,启示人们要不断努力,超越常规,追求真理和内在的奇妙之物。
整体上,这首诗词以独特的意象和比喻,描绘了一幅神秘而奇妙的追求真理的场景,表达了诗人对于超越世俗和追寻真理的追求和思考。它通过细腻的描写和隐喻,以及深邃的意义,引发读者对于人生意义和价值的思考和反思。
“夹脊双关飞紫瑞”全诗拼音读音对照参考
sū mù zhē
苏幕遮
mì yuán yīn, qià yī duì.
觅元因,恰一对。
qī fǎn zhēn yào, yǔ wèi dān cái pèi.
七返真药,雨味丹才配。
huǒ hòu dāo guī shēn qīng cuì.
火候刀圭深青翠。
shàng xià shēng jiàng, dǔ miàn rén bú huì.
上下升降,睹面人不会。
xià gōng fū, xiū tān shuì.
下功夫,休贪睡。
bù shǔ zhōng jiān, yào miào fēi nèi wài.
不属中间,要妙非内外。
jiā jí shuāng guān fēi zǐ ruì.
夹脊双关飞紫瑞。
yī kē míng zhū, fēi shàng cāng lóng bèi.
一颗明珠,飞上苍龙背。
“夹脊双关飞紫瑞”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。