“午夜金乌从海底”的意思及全诗出处和翻译赏析
“午夜金乌从海底”全诗
大明东向属三阳。
韶华春满院,无地不生光。
直驾河车朝帝阙,泥丸宫饮琼浆。
华池神水灌中黄。
婴儿未就母,地久更天长。
分类: 临江仙
《临江仙》牧常晁 翻译、赏析和诗意
《临江仙·午夜金乌从海底》是元代诗人牧常晁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
午夜时分,金乌从海底升起,初一时刻,渐渐出现在扶桑之上。大明朝向东方,属于三阳。美好的时光春天充满了院子,无处不充满光芒。金乌直接驾驶河车朝着帝王的宫阙前进,享用着珍贵的琼浆。华池的神水灌溉着中黄(指中土,即中国)。正如幼儿还未依附于母亲,地久天长,历久弥新。
诗意:
该诗描绘了一幅神奇的景象,展示了午夜时分金乌升起、春天繁华的场景,并通过这些意象,抒发了对国家兴盛和人世美好的祝愿。
赏析:
1. 金乌从海底:午夜时分,金乌从海底升起,形象生动地表现了一种神秘而壮丽的景象,给人以强烈的视觉冲击。
2. 大明东向属三阳:大明指的是中国,东方被称为三阳之地,这里象征着国家的兴盛和繁荣。
3. 韶华春满院,无地不生光:这两句描绘了春天的美好景象,整个院子都充满了光彩,寓意着国家繁荣昌盛,生机勃勃。
4. 直驾河车朝帝阙,泥丸宫饮琼浆:金乌驾驶着河车直奔帝王的宫阙,享受着珍贵的琼浆美酒,表达了对国家繁荣和帝王权力的赞美。
5. 华池神水灌中黄:华池的神水灌溉着中黄,中黄指中土,即中国。这句表达了神奇的水源滋养着中国这片土地,寓意着国家的繁荣和富饶。
6. 婴儿未就母,地久更天长:婴儿还未依附于母体,意味着国家还未完全成熟。但是地久天长,寄托了对国家永恒繁荣的美好愿景。
总体而言,这首诗词通过描绘自然景象和神话意象,以及对国家兴盛的赞美寄托了诗人对美好未来的期许和祝福。诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,给人以视觉和情感上的冲击,展示了元代诗人的才华和想象力。
“午夜金乌从海底”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
wǔ yè jīn wū cóng hǎi dǐ, chǒu chū jiàn chū fú sāng.
午夜金乌从海底,丑初渐出扶桑。
dà míng dōng xiàng shǔ sān yáng.
大明东向属三阳。
sháo huá chūn mǎn yuàn, wú dì bù shēng guāng.
韶华春满院,无地不生光。
zhí jià hé chē cháo dì quē, ní wán gōng yǐn qióng jiāng.
直驾河车朝帝阙,泥丸宫饮琼浆。
huá chí shén shuǐ guàn zhōng huáng.
华池神水灌中黄。
yīng ér wèi jiù mǔ, dì jiǔ gèng tiān cháng.
婴儿未就母,地久更天长。
“午夜金乌从海底”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。