“之子秋为期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“之子秋为期”全诗
庭鹊代人言,山猿出相迓。
会晤犹在兹,景光乃云谢。
波涛一何广,林柯渐多罅。
熟径任苔生,新亭随鸟下。
露重畏萧晨,月至惜佳夜。
理咏久寂寥,闻蝉日销化。
丘壑喜独存,簪缨悔迟罢。
分类:
《喜茂之至有述》曹学佺 翻译、赏析和诗意
《喜茂之至有述》是明代曹学佺所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
之子秋为期,八月始余嫁。
庭鹊代人言,山猿出相迎。
会晤犹在兹,景光乃云谢。
波涛一何广,林柯渐多罅。
熟径任苔生,新亭随鸟下。
露重畏萧晨,月至惜佳夜。
理咏久寂寥,闻蝉日销化。
丘壑喜独存,簪缨悔迟罢。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景物和表达情感为主题,通过细腻的描写和抒情的语言,传达出诗人对自然的热爱和对时光流转的思考。
诗的开头,描述了秋天的到来,意味着时间的流转和人生的变迁。接着,诗人用生动的形象描绘了庭院中的鹊鸟代替人们传递信息,山中的猿猴出来相迎,展现了自然界的活力和与人类的亲近。
第三和第四句表达了诗人的欢喜之情,他与朋友相聚在一起,享受着美好的景色和相互交流的快乐。然而,接下来的几句描述了自然界的变化,波涛滚滚,林木渐渐出现裂缝,暗示着时光的不可逆转和自然的衰老。
随后的几句描写了一条熟悉的小径上生长的苔藓,以及一座新亭上停歇的鸟儿,展现了自然界的生机与恢复。然而,露水的重压让它们畏惧清晨的凄凉,月亮的到来也让它们珍惜美好的夜晚。
最后几句表达了诗人对于理想和诗歌创作的思考。他感慨自己的咏史之作已经久已沉寂,而蝉鸣的声音却能日复一日地传达出新信息。诗人喜欢孤独的山丘和深谷,却懊悔自己迟迟不肯放下官职和俗务。
整首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对时光流转和生命变迁的感慨,以及对自然的热爱和对理想追求的思考。同时,诗词运用了丰富的意象和修辞手法,如拟人、对仗和象征等,使得诗词更加生动有趣,给人以美的享受和思考的启示。
“之子秋为期”全诗拼音读音对照参考
xǐ mào zhī zhì yǒu shù
喜茂之至有述
zhī zǐ qiū wéi qī, bā yuè shǐ yú jià.
之子秋为期,八月始余嫁。
tíng què dài rén yán, shān yuán chū xiāng yà.
庭鹊代人言,山猿出相迓。
huì wù yóu zài zī, jǐng guāng nǎi yún xiè.
会晤犹在兹,景光乃云谢。
bō tāo yī hé guǎng, lín kē jiàn duō xià.
波涛一何广,林柯渐多罅。
shú jìng rèn tái shēng, xīn tíng suí niǎo xià.
熟径任苔生,新亭随鸟下。
lù zhòng wèi xiāo chén, yuè zhì xī jiā yè.
露重畏萧晨,月至惜佳夜。
lǐ yǒng jiǔ jì liáo, wén chán rì xiāo huà.
理咏久寂寥,闻蝉日销化。
qiū hè xǐ dú cún, zān yīng huǐ chí bà.
丘壑喜独存,簪缨悔迟罢。
“之子秋为期”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。