“长堤细柳隐虹桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长堤细柳隐虹桥”全诗
醉倚枫林,仰面挂诗飘。
释卷正逢秋水涨,临古渡,放轻舠。
夕阳西下暗窗绡,雁声高,笛声遥。
碧簟凉生,细雨燕辞巢。
隔岸篝灯孤艇泊,沽浊酒,短扉敲。
分类: 江城子
《江城子 村居》沈泓 翻译、赏析和诗意
《江城子 村居》是明代沈泓创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
长堤细柳隐虹桥,
弄笙箫,伴渔樵。
醉倚枫林,仰面挂诗飘。
释卷正逢秋水涨,
临古渡,放轻舟。
夕阳西下暗窗绡,
雁声高,笛声遥。
碧簟凉生,细雨燕辞巢。
隔岸篝灯孤艇泊,
沽浊酒,短扉敲。
译文:
长堤上,细柳掩映着虹桥,
吹着笙箫,伴随渔夫和樵夫。
醉卧在枫林旁,仰面挂着飘扬的诗句。
翻开书卷,正遇到秋水上涨,
沿着古渡,轻轻放下小舟。
夕阳西下,暗暗透过窗纱,
高处传来雁的叫声,笛声遥远。
碧簟凉意袭来,细雨让燕子离巢。
对岸篝火闪烁,孤独的小船停泊,
沽酒品味浊酒,轻轻敲击短门。
诗意和赏析:
这首诗以描绘江城乡村居住的景象为主题,将自然景色、人物形象和情感融合在一起,展现了宁静、恬淡的乡村生活和诗意的境界。
诗中的长堤、细柳、虹桥、枫林等景物描绘了江城村居的自然环境,展现出宁静美丽的田园风光。笙箫声、渔樵等描绘了村里平凡的生活,与自然和谐相处。
诗人醉卧在枫林旁,仰面挂着飘扬的诗句,表现出他对诗歌的热爱和追求。释卷正逢秋水涨,临古渡,放轻舟,表达了诗人对于古代文化的敬仰和追溯,以及他对自然的融入与享受。
夕阳西下,透过窗纱,传来雁声高、笛声遥,诗中的声音描绘出村居的宁静和寂静,营造出一种静谧的氛围。
最后两句描述了夜晚的景象,碧簟凉生,细雨燕辞巢,展现了秋夜的凉意和燕子离巢的情景,营造出一种孤寂的意境。
整首诗以简洁的语言描绘了乡村的自然景色和生活场景,通过景物、声音和意象的运用,表达了诗人对于自然、文化和人生的思考和感悟,展现出了一种淡泊宁静、追求诗意的生活态度。
“长堤细柳隐虹桥”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ cūn jū
江城子 村居
zhǎng dī xì liǔ yǐn hóng qiáo, nòng shēng xiāo, bàn yú qiáo.
长堤细柳隐虹桥,弄笙箫,伴渔樵。
zuì yǐ fēng lín, yǎng miàn guà shī piāo.
醉倚枫林,仰面挂诗飘。
shì juàn zhèng féng qiū shuǐ zhǎng, lín gǔ dù, fàng qīng dāo.
释卷正逢秋水涨,临古渡,放轻舠。
xī yáng xī xià àn chuāng xiāo, yàn shēng gāo, dí shēng yáo.
夕阳西下暗窗绡,雁声高,笛声遥。
bì diàn liáng shēng, xì yǔ yàn cí cháo.
碧簟凉生,细雨燕辞巢。
gé àn gōu dēng gū tǐng pō, gū zhuó jiǔ, duǎn fēi qiāo.
隔岸篝灯孤艇泊,沽浊酒,短扉敲。
“长堤细柳隐虹桥”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。