“吉阳洑里采鱼舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吉阳洑里采鱼舟”出自明代汪广洋的《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jí yáng fú lǐ cǎi yú zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“吉阳洑里采鱼舟”全诗
《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》
吉阳洑里采鱼舟,采得鲜鱼为日谋。
偶见官船忽撑去,却如凫鸭不回头。
偶见官船忽撑去,却如凫鸭不回头。
分类:
《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》汪广洋 翻译、赏析和诗意
诗词:《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》
作者:汪广洋(明代)
内容:
吉阳洑里采鱼舟,
采得鲜鱼为日谋。
偶见官船忽撑去,
却如凫鸭不回头。
中文译文:
在吉阳洑的江上,我乘着采鱼的小船,
为了度日生计而捕捞新鲜的鱼。
偶然看见一艘官船突然驶过,
却像凫鸭一样不回头。
诗意:
这首诗以江上的景象为背景,表达了作者在江上采鱼的生活情景和对官船的观察。作者通过描绘自己采鱼为生的艰辛和官船的离去,抒发了对生活的无奈和无常的感慨。
赏析:
1. 这首诗通过简洁的描写展示了江上的景象,通过对吉阳洑里采鱼舟和官船的对比,表达了作者对现实生活的思考和感叹。
2. 诗中的吉阳洑是一个具体的地名,为诗增添了一种真实的感觉,使读者更容易产生共鸣。
3. 诗人以采鱼为日谋,描绘了自己艰辛的生活状态,同时通过官船的突然离去,表达了生活中变幻无常的现实感受。
4. 最后一句"却如凫鸭不回头"富有意象,凫鸭是一种常见的候鸟,象征着离去和不回头,暗示了官船的离去是一种无可挽回的离别。
5. 整首诗简洁明了,通过对景物的描绘和隐喻的运用,传达了作者对生活的思考和感慨,给人以深思的启示。
“吉阳洑里采鱼舟”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng wǔ shǒu wù shēn xià, fèng zhào huí jīng
江上(五首·戊申夏,奉召回京)
jí yáng fú lǐ cǎi yú zhōu, cǎi dé xiān yú wèi rì móu.
吉阳洑里采鱼舟,采得鲜鱼为日谋。
ǒu jiàn guān chuán hū chēng qù, què rú fú yā bù huí tóu.
偶见官船忽撑去,却如凫鸭不回头。
“吉阳洑里采鱼舟”平仄韵脚
拼音:jí yáng fú lǐ cǎi yú zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“吉阳洑里采鱼舟”的相关诗句
“吉阳洑里采鱼舟”的关联诗句
网友评论
* “吉阳洑里采鱼舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吉阳洑里采鱼舟”出自汪广洋的 《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。