“论诗过二更”的意思及全诗出处和翻译赏析

论诗过二更”出自明代贝琼的《壬子冬至日过来青堂三首示勉中祖南二友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lùn shī guò èr gēng,诗句平仄:仄平仄仄平。

“论诗过二更”全诗

《壬子冬至日过来青堂三首示勉中祖南二友》
浪迹依刘表,忘形见陆生。
山中酿酒熟,雪后具舟迎。
好学来诸子,论诗过二更
穷愁一披写,杯尽更须倾。
¤

分类:

作者简介(贝琼)

贝琼(1314~1379)初名阙,字廷臣,一字廷琚、仲琚,又字廷珍,别号清江。约生于元成宗大德初,卒于明太祖洪武十二年,年八十余岁。贝琼从杨维桢学诗,取其长而去其短;其诗论推崇盛唐而不取法宋代熙宁、元丰诸家。文章冲融和雅,诗风温厚之中自然高秀,足以领袖一时。著有《中星考》、《清江贝先生集》、《清江稿》、《云间集》等。

《壬子冬至日过来青堂三首示勉中祖南二友》贝琼 翻译、赏析和诗意

《壬子冬至日过来青堂三首示勉中祖南二友》是明代贝琼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冬至那天我在青堂写了三首诗,送给我的两位朋友,祖南和中勉。我漂泊在外,像刘表一样无所依托,但忘却了自己的身份,见到陆生后才茅塞顿开。山中的酒已经酿制完成,雪后我准备好船只迎接他的到来。我热爱学习,探索各种学说,夜深人静时我还会讨论诗歌。我写下了自己贫困的忧愁,但是杯子里的酒喝完了就要倾倒。

诗意:
这首诗词表达了作者贝琼内心的感受和境遇。他身处异乡,没有固定的归属感,但他通过结交陆生等朋友,重新找到了自己的定位和方向。作者以山中酿酒熟、雪后具舟迎的描写,展现了他对友谊的珍视和迎接新生活的憧憬。他热爱学习,追求知识,夜晚时还与朋友讨论诗词,表达了他对文化和艺术的热忱。尽管他有着贫困和忧愁,但他以豪迈的姿态面对生活,欣然接受杯尽的现实。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达出了作者内心的情感和对生活的态度。通过对自然景物的描绘和对友谊、学问的追求,展现了作者积极向上、乐观向前的精神风貌。诗词的节奏流畅,意境优美,给人以愉悦的阅读感受。同时,诗中也透露出作者对贫困和困境的坦然面对,以及对生活中瞬息即逝的美好时光的珍惜之情。整体而言,这首诗词展现了作者贝琼在浪迹漂泊中坚持追求知识和艺术的精神品质,以及他对友情和生活的热爱和执着。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“论诗过二更”全诗拼音读音对照参考

rén zǐ dōng zhì rì guò lái qīng táng sān shǒu shì miǎn zhōng zǔ nán èr yǒu
壬子冬至日过来青堂三首示勉中祖南二友

làng jī yī liú biǎo, wàng xíng jiàn lù shēng.
浪迹依刘表,忘形见陆生。
shān zhōng niàng jiǔ shú, xuě hòu jù zhōu yíng.
山中酿酒熟,雪后具舟迎。
hào xué lái zhū zǐ, lùn shī guò èr gēng.
好学来诸子,论诗过二更。
qióng chóu yī pī xiě, bēi jǐn gèng xū qīng.
穷愁一披写,杯尽更须倾。
¤

“论诗过二更”平仄韵脚

拼音:lùn shī guò èr gēng
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“论诗过二更”的相关诗句

“论诗过二更”的关联诗句

网友评论


* “论诗过二更”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“论诗过二更”出自贝琼的 《壬子冬至日过来青堂三首示勉中祖南二友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。