“罗带同心不忍看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罗带同心不忍看”全诗
莫近栏干听花雨,楼高无处着春寒。
分类:
《春寒》何应龙 翻译、赏析和诗意
诗词:《春寒》
朝代:宋代
作者:何应龙
博山熏尽鹧鸪斑,
罗带同心不忍看。
莫近栏干听花雨,
楼高无处着春寒。
中文译文:
博山散发着浓烈的鹧鸪花香,
绣带上的图案象征着彼此相思难舍。
不要靠近栏杆,听着花雨的声音,
高楼上无处避开春寒的侵袭。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天的景色和情感。诗人以博山、鹧鸪花、罗带、栏杆、花雨和春寒等形象来表达自己的情感和思绪。
首先,博山是一种花香浓郁的植物,它的香气扑鼻而来,熏得鹧鸪斑(一种鸟类)也飞散了。这句描绘了春天的花香和自然的活力。
接着,诗人提到了绣带,它象征着两个人的感情纽带。绣带上的图案表达了他们的同心和相思之情。然而,这种相思之情却让诗人感到不忍,他可能因为某种原因而无法与心爱的人在一起,或者两人之间有难以抗拒的隔阂。
在下两句中,诗人建议不要靠近栏杆,而是远离栏杆听花雨的声音。栏杆可能代表了隔阂和困难,而花雨则象征着春天的美好和希望。诗人希望通过远离障碍物,专注于感受春天的美丽和生机。
最后一句表达了诗人对春寒的感受。高楼之上,无论在哪个角落,都无法避开春天的寒冷。这句诗意味深长,或许在表达诗人内心的孤寂和无奈,即使在高楼之上,也无法摆脱寒冷的季节。
总的来说,这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过描绘春天的景色和表达内心情感,传递了一种无奈和思念之情。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己对情感的思考和对现实的感慨。
“罗带同心不忍看”全诗拼音读音对照参考
chūn hán
春寒
bó shān xūn jǐn zhè gū bān, luó dài tóng xīn bù rěn kàn.
博山熏尽鹧鸪斑,罗带同心不忍看。
mò jìn lán gàn tīng huā yǔ, lóu gāo wú chǔ zhe chūn hán.
莫近栏干听花雨,楼高无处着春寒。
“罗带同心不忍看”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。