“千官朝谒五门前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千官朝谒五门前”全诗
宫漏乍停班已定,紫云开处望尧天。
分类:
《宫词》宋白 翻译、赏析和诗意
《宫词》是一首宋代诗词,作者是宋白。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
千官朝谒五门前,
一路春风蜡烛烟。
宫漏乍停班已定,
紫云开处望尧天。
诗意:
这首诗词描绘了宫廷中的景象和氛围。诗人描述了千百官员早上前往皇宫朝拜朝廷五门的场景,从门前一直延伸到皇宫内部,一路上春风轻拂着,烛光摇曳。当宫廷的钟鼓声突然停止,宫廷班次已经安排妥当,官员们纷纷到达各自的岗位。在紫云敞开的地方,诗人向上仰望,寄托了自己的希望和憧憬。
赏析:
这首诗词通过宫廷的场景描写,展示了宫廷生活的庄严和繁忙。它首先通过“千官朝谒五门前”的描绘,展示了官员们早上前往皇宫的盛况,形象地表现了朝廷的庄严和权力的集中。而“一路春风蜡烛烟”则给人一种轻盈、温暖的感觉,春风和烛光的描绘使整个场景更加生动。
接着,诗人通过“宫漏乍停班已定”表达了宫廷钟鼓声的停止,官员们纷纷到达各自的岗位,宫廷内部的秩序井然。这一描写凸显了宫廷的严谨和规矩,也暗示了官员们在朝廷的职责和使命。
最后,诗人通过“紫云开处望尧天”这一景象,展现了他对未来的向往和追求。紫云象征着祥瑞和吉祥,而“望尧天”则暗示了对高尚理想的追求。诗人以云开之势,表达了自己对未来充满希望和憧憬的心情。
整首诗词通过细腻的描写和意象,展现了宫廷生活的庄严和繁忙,同时也蕴含了对美好未来的向往。它以简洁的语言和形象的描写,使读者能够感受到宫廷的氛围和诗人对未来的憧憬。
“千官朝谒五门前”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
qiān guān cháo yè wǔ mén qián, yí lù chūn fēng là zhú yān.
千官朝谒五门前,一路春风蜡烛烟。
gōng lòu zhà tíng bān yǐ dìng, zǐ yún kāi chù wàng yáo tiān.
宫漏乍停班已定,紫云开处望尧天。
“千官朝谒五门前”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。