“与君同折月在枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君同折月在枝”出自宋代向敏中的《寄寇平仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jūn tóng zhé yuè zài zhī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“与君同折月在枝”全诗

《寄寇平仲》
九万鹏霄振翼时,与君同折月在枝
细思淳化持衡者,得到于今更有谁。

分类:

《寄寇平仲》向敏中 翻译、赏析和诗意

《寄寇平仲》是一首宋代的诗词,作者是向敏中。以下是该诗的中文译文:

九万鹏霄振翼时,
与君同折月在枝。
细思淳化持衡者,
得到于今更有谁。

诗意:
这首诗词表达了作者对友人寇平仲的赞美和思念之情。九万鹏霄振翼时,指的是寇平仲在仕途上腾飞的时刻,就像九万只鹏鸟展翅高飞一样。与君同折月在枝,意味着作者与寇平仲一同分享了许多美好的时刻,就像两人一起摘取树枝上的明月一样。细思淳化持衡者,表示作者认为寇平仲是一个思维细腻、品性高尚、能够坚持公正的人。得到于今更有谁,表达了作者对寇平仲的敬佩之情,认为他是那个时代难得的人才。

赏析:
这首诗词以婉约的语言表达了对友人的赞美和思念之情。通过鹏鸟振翼和共折明月的比喻,展现了作者与寇平仲之间深厚的友情和共同的成就。诗中对寇平仲的品德和能力进行了赞美,认为他具有思维细腻、品性高尚以及公正持衡的特质。最后一句表达了作者对寇平仲的敬佩之情,认为在当下的时代,很难再找到像他这样杰出的人才。

整体而言,这首诗词通过简洁而优美的语言表达了作者对友人的赞美和思念之情,展现了深厚的友情和对人才的敬仰。同时,诗中运用了比喻手法,使诗意更加富有想象力和感染力,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君同折月在枝”全诗拼音读音对照参考

jì kòu píng zhòng
寄寇平仲

jiǔ wàn péng xiāo zhèn yì shí, yǔ jūn tóng zhé yuè zài zhī.
九万鹏霄振翼时,与君同折月在枝。
xì sī chún huà chí héng zhě, dé dào yú jīn gèng yǒu shuí.
细思淳化持衡者,得到于今更有谁。

“与君同折月在枝”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn tóng zhé yuè zài zhī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君同折月在枝”的相关诗句

“与君同折月在枝”的关联诗句

网友评论


* “与君同折月在枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君同折月在枝”出自向敏中的 《寄寇平仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。