“近江无早莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

近江无早莺”出自宋代张弋的《简周宗圣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìn jiāng wú zǎo yīng,诗句平仄:仄平平仄平。

“近江无早莺”全诗

《简周宗圣》
旷野有芳芷,近江无早莺
春诗定多少,旬日又清明。
树暗怜杨柳,花开认橘橙。
相寻每乖阻,梦里亦愁生。

分类:

《简周宗圣》张弋 翻译、赏析和诗意

《简周宗圣》是一首宋代诗词,作者是张弋。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

旷野有芳芷,
近江无早莺。
春诗定多少,
旬日又清明。
树暗怜杨柳,
花开认橘橙。
相寻每乖阻,
梦里亦愁生。

译文:
广袤的野原上有芳香的芷草,
靠近江边却听不到早鸟的歌声。
春天的诗定有多少,
十天过去又是清明节。
树木阴暗处怜惜杨柳,
花儿开放时认出橘子和橙子。
我们相互寻找却常常受阻,
甚至在梦中也感到忧愁。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,表达了作者对季节变化和人情况感的思考和感受。诗的开头描述了旷野中芳香的芷草,却无法听到江边早鸟的歌声,这展现了自然界中不同元素的平衡和变化。

接下来,诗人提到了春天的诗有多少,暗示了春天是一个充满无限创作可能的季节。然而,时间过得很快,转眼间就是清明节,暗示了时间的不可逆转和人生的短暂。

在诗的后半部分,作者描述了树木阴暗处的杨柳,以及花朵中的橘子和橙子。这些描写展示了作者对自然美的细腻观察,并表达了对自然界的独特感受。

最后两句表达了诗人在追寻和相互交流中的困难和阻碍,即使在梦中也感到忧愁。这些诗句传递出一种对生活中困境和不如意的感慨,同时也反映了作者内心的孤独和思考。

总的来说,《简周宗圣》以清新的自然景色为背景,通过对自然变化和人情况的思考,表达了作者对时间流逝和生活困境的感慨和思考,展示了宋代诗人独特的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“近江无早莺”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zhōu zōng shèng
简周宗圣

kuàng yě yǒu fāng zhǐ, jìn jiāng wú zǎo yīng.
旷野有芳芷,近江无早莺。
chūn shī dìng duō shǎo, xún rì yòu qīng míng.
春诗定多少,旬日又清明。
shù àn lián yáng liǔ, huā kāi rèn jú chéng.
树暗怜杨柳,花开认橘橙。
xiāng xún měi guāi zǔ, mèng lǐ yì chóu shēng.
相寻每乖阻,梦里亦愁生。

“近江无早莺”平仄韵脚

拼音:jìn jiāng wú zǎo yīng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“近江无早莺”的相关诗句

“近江无早莺”的关联诗句

网友评论


* “近江无早莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近江无早莺”出自张弋的 《简周宗圣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。