“高唱大江东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高唱大江东”全诗
春花争似舞裙红,繁华如梦幻,惆怅怨东风。
人近中年愁鬓白,却嗟壮志成空。
倚栏看剑剑如虹,豪情难自谴,高唱大江东。
分类: 临江仙
《临江仙》梁羽生 翻译、赏析和诗意
《临江仙·忆诗酒琴棋消永日》是当代作家梁羽生所创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆起过去,那些品诗酒、弹琴下棋的时光已逝去,岁月如水流转匆匆。春天的花朵争相绽放,仿佛舞动着红色的裙摆,繁华景象如同幻梦般美丽,但我却感到惆怅和怨恨,怨恨东风吹散了美好的事物。
人渐渐接近中年,愁容写在白发之间,不禁感叹壮志已成空虚。我倚在栏杆上,目送着剑如虹般划过,心中充满豪情壮志,却难以自责。我高声地唱着歌,歌颂着大江东流不息的豪情壮丽。
这首诗词通过描绘诗酒琴棋的消逝和忆往昔的情景,表达了时光流转的无情和作者对于逝去美好时光的怀念之情。同时,诗人也表达了对于人生的思考和对于壮志未酬的遗憾之情。最后,通过倚栏看剑和高唱大江东的描写,表达了作者内心中追求豪情壮丽的精神世界。整首诗词抒发了作者对于生命中美好时光和追求理想的向往,同时也展现了他对于人生沉思和壮志难酬的痛苦感受。
“高唱大江东”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
yì shī jiǔ qín qí xiāo yǒng rì, liú nián sì shuǐ cōng cōng.
忆诗酒琴棋消永日,流年似水匆匆。
chūn huā zhēng shì wǔ qún hóng, fán huá rú mèng huàn, chóu chàng yuàn dōng fēng.
春花争似舞裙红,繁华如梦幻,惆怅怨东风。
rén jìn zhōng nián chóu bìn bái, què jiē zhuàng zhì chéng kōng.
人近中年愁鬓白,却嗟壮志成空。
yǐ lán kàn jiàn jiàn rú hóng, háo qíng nán zì qiǎn, gāo chàng dà jiāng dōng.
倚栏看剑剑如虹,豪情难自谴,高唱大江东。
“高唱大江东”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。