“无端荐起列鸳班”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无端荐起列鸳班”出自清代方文的《都下竹枝词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wú duān jiàn qǐ liè yuān bān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“无端荐起列鸳班”全诗
《都下竹枝词》
故老田居好是闲,无端荐起列鸳班。
一朝谪去上阳堡,始悔从前躁出山。
一朝谪去上阳堡,始悔从前躁出山。
分类: 竹枝
《都下竹枝词》方文 翻译、赏析和诗意
《都下竹枝词》是清代方文创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故老田居好是闲,
无端荐起列鸳班。
一朝谪去上阳堡,
始悔从前躁出山。
诗意:
这首诗词表达了作者对自己过去冒进的悔恨之情。诗中描绘了故老田园的宁静生活,暗示作者曾经向往这种安逸自在的生活。然而,某一天,作者被贬谪到上阳堡,意识到自己之前的躁进与冒险是错误的,于是开始悔恨。
赏析:
这首诗词通过对田园生活和自责的描绘,展现了作者内心的转变和反思。诗中的"故老田居好是闲"表达了作者对宁静、闲适生活的向往。"无端荐起列鸳班"暗指作者被推荐入仕途,加入了繁忙的政治班庞,意味着作者背离了自己本心。"一朝谪去上阳堡"则是作者被贬谪到偏远之地,离开了繁华都市,回到了山野。"始悔从前躁出山"表达了作者对自己过去行为的懊悔,意识到自己之前的躁进是错误的。
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者内心的追悔和对宁静生活的向往。它通过对比田园与都市、宁静与喧嚣的描绘,展现了作者对于人生选择的反思和思考。整首诗情感真挚,给人以深入思考人生和追求内心真实的启示。
“无端荐起列鸳班”全诗拼音读音对照参考
dū xià zhú zhī cí
都下竹枝词
gù lǎo tián jū hǎo shì xián, wú duān jiàn qǐ liè yuān bān.
故老田居好是闲,无端荐起列鸳班。
yī zhāo zhé qù shàng yáng bǎo, shǐ huǐ cóng qián zào chū shān.
一朝谪去上阳堡,始悔从前躁出山。
“无端荐起列鸳班”平仄韵脚
拼音:wú duān jiàn qǐ liè yuān bān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“无端荐起列鸳班”的相关诗句
“无端荐起列鸳班”的关联诗句
网友评论
* “无端荐起列鸳班”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端荐起列鸳班”出自方文的 《都下竹枝词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。