“时雨时晴各一天”的意思及全诗出处和翻译赏析

时雨时晴各一天”出自明代沈明臣的《萧皋别业竹枝词十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí yǔ shí qíng gè yì tiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“时雨时晴各一天”全诗

《萧皋别业竹枝词十首》
呼雏逐妇总堪怜,时雨时晴各一天
厨割小鲜来海市,菜添新馔出江田。

分类: 竹枝

《萧皋别业竹枝词十首》沈明臣 翻译、赏析和诗意

《萧皋别业竹枝词十首》是明代诗人沈明臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
呼雏逐妇总堪怜,
时雨时晴各一天。
厨割小鲜来海市,
菜添新馔出江田。

诗意:
这首诗词描述了一个离别的场景。诗中的"萧皋"指的是一个人的名字,他要离开自己的职业和事业。第一句"呼雏逐妇总堪怜"表达了他离开的时候,年幼的子女和妻子都感到非常可怜和伤心。第二句"时雨时晴各一天"描绘了离别时的天气变化,有时下着雨,有时晴朗,象征着人生的起伏和变化。第三句"厨割小鲜来海市"指的是厨房切割新鲜的食材,准备去市场出售。最后一句"菜添新馔出江田"表示在江田地区采摘新鲜的蔬菜,为即将离别的人准备美食。

赏析:
这首诗词通过描写离别的情景,展示了诗人对离别的思考和情感。诗中所描述的"萧皋"是一个离开自己的职业和事业的人,而离别的场景中,诗人通过描绘呼雏逐妇的情景,表达了离别给家庭带来的伤痛和惋惜。同时,诗人通过天气的变化,表达了人生的起伏和变化无常。最后,诗人以厨房切割食材和采摘蔬菜的情景,展示了离别者为即将离开的人准备美食的情感,以及对离别者的祝福和关怀。

整首诗词用简洁的语言描绘了离别的情景,通过细腻的描写和生动的意象,表达出诗人的情感和对离别的思考。这首诗词既展示了人生的离别和变化,又体现了家庭的温情和关怀,具有深刻的情感内涵,值得人们品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时雨时晴各一天”全诗拼音读音对照参考

xiāo gāo bié yè zhú zhī cí shí shǒu
萧皋别业竹枝词十首

hū chú zhú fù zǒng kān lián, shí yǔ shí qíng gè yì tiān.
呼雏逐妇总堪怜,时雨时晴各一天。
chú gē xiǎo xiān lái hǎi shì, cài tiān xīn zhuàn chū jiāng tián.
厨割小鲜来海市,菜添新馔出江田。

“时雨时晴各一天”平仄韵脚

拼音:shí yǔ shí qíng gè yì tiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时雨时晴各一天”的相关诗句

“时雨时晴各一天”的关联诗句

网友评论


* “时雨时晴各一天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时雨时晴各一天”出自沈明臣的 《萧皋别业竹枝词十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。