“归晒雕栏夜不收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归晒雕栏夜不收”出自明代沈明臣的《采莲曲六首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guī shài diāo lán yè bù shōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“归晒雕栏夜不收”全诗
《采莲曲六首》
月照波纹似鸭头,一船双桨荡中流。
采莲不道罗裙湿,归晒雕栏夜不收。
采莲不道罗裙湿,归晒雕栏夜不收。
分类:
《采莲曲六首》沈明臣 翻译、赏析和诗意
《采莲曲六首》是明代诗人沈明臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月照波纹似鸭头,
一船双桨荡中流。
采莲不道罗裙湿,
归晒雕栏夜不收。
诗意:
这首诗描绘了一幅采莲的情景。诗人通过描写月光照耀下波纹如鸭头的景象,以及一叶小船在水中荡漾的情景,表达了采莲的愉悦和自由。然而,诗人也通过最后两句表达了自己对于采莲工作的态度,认为采莲湿了裙子就不值得,而归来后晾晒的莲花则不再收取。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了采莲的情景,通过生动的描写让读者仿佛身临其境。诗中的"月照波纹似鸭头",形象地表达了月光下波纹的形状,给人以美好的感觉。"一船双桨荡中流"则给人一种舒适自在的感觉,似乎身临其境地坐在小船上。整首诗情感明朗,流露出诗人对自然的热爱和对美好事物的追求。
然而,诗人在最后两句中表达了一种审美观点。他认为,采莲虽然愉快,但湿了裙子就不值得。这种观点或许代表了诗人对于物质和精神之间关系的思考,他认为物质的损失可能会破坏美好的体验。而归来后晒干的莲花不再被收取,也表达了一种对美的释放,不执着于物质的拥有。
总体来说,这首诗以简洁明快的语言描绘了采莲的情景,同时通过最后两句表达了诗人对物质和美的思考,使诗词在表现自然景物的同时,蕴含了更深层次的哲思。
“归晒雕栏夜不收”全诗拼音读音对照参考
cǎi lián qū liù shǒu
采莲曲六首
yuè zhào bō wén shì yā tóu, yī chuán shuāng jiǎng dàng zhōng liú.
月照波纹似鸭头,一船双桨荡中流。
cǎi lián bù dào luó qún shī, guī shài diāo lán yè bù shōu.
采莲不道罗裙湿,归晒雕栏夜不收。
“归晒雕栏夜不收”平仄韵脚
拼音:guī shài diāo lán yè bù shōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“归晒雕栏夜不收”的相关诗句
“归晒雕栏夜不收”的关联诗句
网友评论
* “归晒雕栏夜不收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归晒雕栏夜不收”出自沈明臣的 《采莲曲六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。