“喁喁鹣鲽来无路”的意思及全诗出处和翻译赏析

喁喁鹣鲽来无路”出自清代黄遵宪的《和钟西耘庶常德祥律门感怀诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóng yóng jiān dié lái wú lù,诗句平仄:平平平平平平仄。

“喁喁鹣鲽来无路”全诗

《和钟西耘庶常德祥律门感怀诗》
执梃降王走传车,先擒月爱后东闾。
难言赤狄初何种,终痛庭坚祀忽诸。
两帝东西争战国,九州大小混方书。
喁喁鹣鲽来无路,久已纵横海大鱼。

分类:

作者简介(黄遵宪)

黄遵宪头像

黄遵宪(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清诗人,外交家、政治家、教育家。字公度,别号人境庐主人,汉族客家人,广东省梅州人,光绪二年举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪有《人镜庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》。被誉为“近代中国走向世界第一人”。

《和钟西耘庶常德祥律门感怀诗》黄遵宪 翻译、赏析和诗意

《和钟西耘庶常德祥律门感怀诗》是清代黄遵宪所作的一首诗词。这首诗词内容较为晦涩,下面是一种中文译文及对其诗意和赏析的解读:

执梃降王走传车,
先擒月爱后东闾。
难言赤狄初何种,
终痛庭坚祀忽诸。

两帝东西争战国,
九州大小混方书。
喁喁鹣鲽来无路,
久已纵横海大鱼。

译文:
手持仪仗下降王走传车,
先擒月爱后走东闾。
难以言说赤狄初时是何种族,
最终痛惜庭坚祀忽然消失。

两位帝王东西争战国家,
九州大小纷乱如同方书。
喁喁鹣鲽来却没有道路可走,
久经沧海的大鱼已经纵横自如。

诗意和赏析:
这首诗词以叙事和抒怀的方式,描绘了一个动荡不安的时代背景。诗中提到了许多历史和神话中的典故,需要一定的背景知识来理解。

诗的开头描述了执梃降王(指钟离权)下车的场景,随后又提到了擒拿月爱(指少司命)后走向东闾(指东方的门户)。这部分内容表达了对权力斗争和政治纷争的观察和感慨。

接着诗人提到了赤狄,赤狄是古代北方蛮族的代称,这里隐喻着乱世之初的混沌和不明朗。庭坚祀是指祭祀庙宇中的神坛,诗中表达了对庙宇祭祀仪式消失的痛惜之情。

接下来的两句描述了两位帝王东西争战的场景,九州大小混方书是指九州之间的大大小小的战争和纷争,形势复杂混乱。喁喁鹣鲽来无路表达了在混乱的时代中,有些人或势力已经没有了立足之地。久已纵横海大鱼则暗示一些势力已经在乱世中获得了长期的利益和权势。

总体而言,这首诗词以独特的表达方式揭示了当时社会和政治的动荡不安,展现了诗人对权力斗争和乱世现状的观察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喁喁鹣鲽来无路”全诗拼音读音对照参考

hé zhōng xī yún shù cháng dé xiáng lǜ mén gǎn huái shī
和钟西耘庶常德祥律门感怀诗

zhí tǐng jiàng wáng zǒu chuán chē, xiān qín yuè ài hòu dōng lǘ.
执梃降王走传车,先擒月爱后东闾。
nán yán chì dí chū hé zhǒng, zhōng tòng tíng jiān sì hū zhū.
难言赤狄初何种,终痛庭坚祀忽诸。
liǎng dì dōng xī zhēng zhàn guó, jiǔ zhōu dà xiǎo hùn fāng shū.
两帝东西争战国,九州大小混方书。
yóng yóng jiān dié lái wú lù, jiǔ yǐ zòng héng hǎi dà yú.
喁喁鹣鲽来无路,久已纵横海大鱼。

“喁喁鹣鲽来无路”平仄韵脚

拼音:yóng yóng jiān dié lái wú lù
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喁喁鹣鲽来无路”的相关诗句

“喁喁鹣鲽来无路”的关联诗句

网友评论


* “喁喁鹣鲽来无路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喁喁鹣鲽来无路”出自黄遵宪的 《和钟西耘庶常德祥律门感怀诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。