“急湍底复怨舟胶”的意思及全诗出处和翻译赏析

急湍底复怨舟胶”出自明代钟惺的《江行俳体十二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí tuān dǐ fù yuàn zhōu jiāo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“急湍底复怨舟胶”全诗

《江行俳体十二首》
江乡涨后指荒郊,木杪鱼罾俯雀巢。
处处葑田催种麦,家家竹瓦代诛茅。
岸容霜老菰蒲秃,水气晴粘草树交。
快舫蚀波才寸许,急湍底复怨舟胶
¤

分类:

《江行俳体十二首》钟惺 翻译、赏析和诗意

《江行俳体十二首》是明代钟惺的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

江乡涨后指荒郊,
木杪鱼罾俯雀巢。
处处葑田催种麦,
家家竹瓦代诛茅。

岸容霜老菰蒲秃,
水气晴粘草树交。
快舫蚀波才寸许,
急湍底复怨舟胶。

中文译文:

江水涨过后指向荒郊,
树梢上鱼罾俯瞰鸟巢。
到处都是葑田催种麦子,
家家户户竹瓦代替茅草。

岸边容颜已有霜老的菰蒲光秃,
水气晴朗时黏住草和树交错。
快船在波浪中受蚀只剩寸许,
急流底部又抱怨着船胶。

诗意和赏析:

这首诗描绘了江乡的景象,展示了明代农村生活的一些特点和变迁。诗人通过描绘自然景观和人类生活的细节,表达了对乡村环境和农民生活的关注。

诗中的江水涨过后指向荒郊,暗示着江水泛滥冲毁了农田,给农民带来了困扰和损失。而树梢上的鱼罾俯瞰鸟巢,显示了江水泛滥对于鱼类和鸟类的生存环境产生了影响。

诗中提到的葑田催种麦子,竹瓦代替茅草,反映了农民们积极应对自然灾害和改善生活条件的努力。他们在洪水退去后,积极恢复农田,种植庄稼,同时采用更加牢固和耐用的竹瓦来建造房屋,代替易损坏的茅草。

诗中还描绘了江岸的景象,冬天的霜使菰蒲光秃,晴朗的水气黏住了草和树。这些描写凸显了自然环境的变化和季节的更替。同时,快船在波浪中受蚀,底部则被急流所困,表现出船只在恶劣的水流中艰难行进的情景。

整首诗以简洁的语言描绘了江乡的自然景观和农民的生活,展现了作者对农民劳动和自然环境的关注。通过细腻而生动的描写,诗人呈现了江乡的变迁和农民的坚韧精神,同时也传递出对于自然环境和生活的思考和关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“急湍底复怨舟胶”全诗拼音读音对照参考

jiāng xíng pái tǐ shí èr shǒu
江行俳体十二首

jiāng xiāng zhǎng hòu zhǐ huāng jiāo, mù miǎo yú zēng fǔ què cháo.
江乡涨后指荒郊,木杪鱼罾俯雀巢。
chǔ chù fēng tián cuī zhǒng mài, jiā jiā zhú wǎ dài zhū máo.
处处葑田催种麦,家家竹瓦代诛茅。
àn róng shuāng lǎo gū pú tū, shuǐ qì qíng zhān cǎo shù jiāo.
岸容霜老菰蒲秃,水气晴粘草树交。
kuài fǎng shí bō cái cùn xǔ, jí tuān dǐ fù yuàn zhōu jiāo.
快舫蚀波才寸许,急湍底复怨舟胶。
¤

“急湍底复怨舟胶”平仄韵脚

拼音:jí tuān dǐ fù yuàn zhōu jiāo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“急湍底复怨舟胶”的相关诗句

“急湍底复怨舟胶”的关联诗句

网友评论


* “急湍底复怨舟胶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“急湍底复怨舟胶”出自钟惺的 《江行俳体十二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。