“烽火遍华夏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烽火遍华夏”全诗
五龄父罹难,家贫缺衣粮。
十四入行伍,母心常凄伤。
烽火遍华夏,音信两渺茫。
昔别儿尚幼,犹著童子装;
今日儿归来,长成父模样。
相见泪沾襟,往事安能忘?
父志儿能继,辞母上前方。
分类:
《送儿上前线》任锐 翻译、赏析和诗意
《送儿上前线》是一首近代诗词,作者为任锐。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送儿上前线,
气壮情亦怆。
五龄父罹难,
家贫缺衣粮。
十四入行伍,
母心常凄伤。
烽火遍华夏,
音信两渺茫。
昔别儿尚幼,
犹著童子装;
今日儿归来,
长成父模样。
相见泪沾襟,
往事安能忘?
父志儿能继,
辞母上前方。
诗意:
这首诗词表达了一位父亲送别儿子上前线的情感。诗中展现了父亲的坚定和悲痛,以及母亲的忧伤和思念。父亲在诗中提到自己五岁时失去父亲,家境贫困,缺乏衣食;儿子十四岁就参军入伍,母亲的心情常常忧伤。在战火蔓延的时代,父亲对儿子的消息渺茫。回忆起儿子小时候,穿着童子装的情景,而今天儿子归来已经长大成人,具有父亲的模样。当他们相见时,泪水湿透了衣襟,过去的种种情景如何能够忘记?父亲相信儿子能够继承自己的志向,毅然离开母亲前往前线。
赏析:
《送儿上前线》通过对父亲的情感和对家庭的描绘,展示了战争时代家庭的牺牲和坚强。诗中描绘了父亲对儿子的关爱和牵挂,同时也展现了母亲的无尽思念和忧虑。诗人通过细腻的描写和真挚的感情,表达了家庭成员之间的深情厚意。这首诗词既反映了时代背景下的社会现实,又展示了人性中的温情和坚韧。它让读者感受到了家庭的力量和牺牲精神,引发了对战争的反思和对亲情的思考。
“烽火遍华夏”全诗拼音读音对照参考
sòng ér shàng qián xiàn
送儿上前线
sòng ér shàng qián xiàn, qì zhuàng qíng yì chuàng.
送儿上前线,气壮情亦怆。
wǔ líng fù lí nàn, jiā pín quē yī liáng.
五龄父罹难,家贫缺衣粮。
shí sì rù háng wǔ, mǔ xīn cháng qī shāng.
十四入行伍,母心常凄伤。
fēng huǒ biàn huá xià, yīn xìn liǎng miǎo máng.
烽火遍华夏,音信两渺茫。
xī bié ér shàng yòu, yóu zhe tóng zǐ zhuāng
昔别儿尚幼,犹著童子装;
jīn rì ér guī lái, cháng chéng fù mú yàng.
今日儿归来,长成父模样。
xiāng jiàn lèi zhān jīn, wǎng shì ān néng wàng?
相见泪沾襟,往事安能忘?
fù zhì ér néng jì, cí mǔ shàng qián fāng.
父志儿能继,辞母上前方。
“烽火遍华夏”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。