“乃在河沚中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乃在河沚中”出自明代徐祯卿的《江南乐八首代内作》,
诗句共5个字,诗句拼音为:nǎi zài hé zhǐ zhōng,诗句平仄:仄仄平仄平。
“乃在河沚中”全诗
《江南乐八首代内作》
野凫生雏时,乃在河沚中。
可怜生羽翼,各自恋菰丛。
可怜生羽翼,各自恋菰丛。
分类:
作者简介(徐祯卿)
徐祯卿(1479-1511)字昌谷,一字昌国,汉族,吴县(今江苏苏州)人,祖籍常熟梅李镇,后迁居吴县。明代文学家,被人称为“吴中诗冠”,是吴中四才子(亦称江南四大才子)之一。因“文章江左家家玉,烟月扬州树树花”之绝句而为人称誉。
《江南乐八首代内作》徐祯卿 翻译、赏析和诗意
《江南乐八首代内作》是明代徐祯卿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
野凫生雏时,乃在河沚中。
可怜生羽翼,各自恋菰丛。
诗意:
这首诗词描绘了江南地区的野生凫鸭孵化的情景。凫鸭是一种水禽,通常在河沚中湖泊和沼泽地繁衍生息。诗人表达了对凫鸭孵化过程的同情和赞美,以及它们孵化后各自喜爱的菰丛。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了凫鸭孵化的情景。首两句描述了野凫孵化的地点,即河沚中,凸显了江南地区水乡的特色。接下来的两句表达了诗人对凫鸭孵化过程的同情,用“可怜”一词表达了对它们脆弱的状态的关切。最后两句则描绘了孵化后的凫鸭各自恋着菰丛,展现了它们在自然环境中的欣喜和归属感。
整首诗词情感平和,通过对自然景物的描写,表达了对生命的赞美和对自然的敬畏。诗人以凫鸭孵化的过程为主线,将读者引入江南水乡的美丽景色中,展现了大自然的生命力和和谐之美。该诗词以简洁的语言表达了深刻的意境,给人以愉悦和思考的空间。
“乃在河沚中”全诗拼音读音对照参考
jiāng nán lè bā shǒu dài nèi zuò
江南乐八首代内作
yě fú shēng chú shí, nǎi zài hé zhǐ zhōng.
野凫生雏时,乃在河沚中。
kě lián shēng yǔ yì, gè zì liàn gū cóng.
可怜生羽翼,各自恋菰丛。
“乃在河沚中”平仄韵脚
拼音:nǎi zài hé zhǐ zhōng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“乃在河沚中”的相关诗句
“乃在河沚中”的关联诗句
网友评论
* “乃在河沚中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乃在河沚中”出自徐祯卿的 《江南乐八首代内作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。