“傍人不念思乡苦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“傍人不念思乡苦”出自宋代张咏的《夜坐》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bàng rén bù niàn sī xiāng kǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“傍人不念思乡苦”全诗
《夜坐》
流水涓涓落砌莎,竹窗残月冷无多。
傍人不念思乡苦,独奏南楼一曲歌。
傍人不念思乡苦,独奏南楼一曲歌。
分类:
《夜坐》张咏 翻译、赏析和诗意
《夜坐》是一首宋代张咏所作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
流水涓涓落砌莎,
竹窗残月冷无多。
傍人不念思乡苦,
独奏南楼一曲歌。
诗意:
这首诗描绘了夜晚的场景。流水轻柔地流过石头堆积的草地,竹窗内透出微弱的月光。诗人感叹身边的人并不理解他思乡的痛苦,于是他独自在南楼上奏起一曲歌曲。
赏析:
这首诗词通过简练而凝练的语言描绘了一个静谧而寂寥的夜晚景象。首句中的"流水涓涓落砌莎"以流水的声音和柔和的动作来描绘宁静的夜晚,给人一种安详的感觉。接着,"竹窗残月冷无多"一句通过描绘竹窗内微弱的残月,进一步强调了静谧的夜晚氛围。
诗的后半部分表达了诗人内心的情感和孤独感。"傍人不念思乡苦"这句表达了诗人身边的人对他的思乡之苦缺乏理解和同情。这种无法与他人分享内心感受的孤独感,进一步强调了诗人的孤独和寂寞。最后一句"独奏南楼一曲歌"则是诗人以音乐来宣泄内心的情感,独自在南楼上吟唱自己的歌曲。
整首诗通过简练而富有意境的语言,展示了作者对思乡之苦的深深感受,以及在孤独中通过音乐来寻求心灵的慰藉。这首诗在情感表达和意境描绘上都具有鲜明的特色,展示了宋代诗人独特的情感体验和对自然景物的细腻观察。
“傍人不念思乡苦”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
liú shuǐ juān juān luò qì shā, zhú chuāng cán yuè lěng wú duō.
流水涓涓落砌莎,竹窗残月冷无多。
bàng rén bù niàn sī xiāng kǔ, dú zòu nán lóu yī qǔ gē.
傍人不念思乡苦,独奏南楼一曲歌。
“傍人不念思乡苦”平仄韵脚
拼音:bàng rén bù niàn sī xiāng kǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“傍人不念思乡苦”的相关诗句
“傍人不念思乡苦”的关联诗句
网友评论
* “傍人不念思乡苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“傍人不念思乡苦”出自张咏的 《夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。