“飞瀑过云看”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞瀑过云看”出自宋代释保暹的《寄白阁元贞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi pù guò yún kàn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“飞瀑过云看”全诗

《寄白阁元贞》
一间归白阁,更不入长安,绝顶无人上,西凤彻夜寒。
悬崖乘雪度,飞瀑过云看
应念驰名者,青门得路难。

分类:

《寄白阁元贞》释保暹 翻译、赏析和诗意

《寄白阁元贞》是一首宋代诗词,作者是释保暹。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一间归白阁,更不入长安,
绝顶无人上,西凤彻夜寒。
悬崖乘雪度,飞瀑过云看。
应念驰名者,青门得路难。

诗意:
这首诗词以白阁和元贞为主题,表达了作者对远离尘嚣的自然山水之美的向往,同时也抒发了对壮丽景色所带来的深深震撼之情。诗中描绘了一处高山悬崖上的白阁,它独立在山巅,没有人能够到达。西方的凤凰山在寒夜中散发着寒气。作者欣赏雪景,乘雪越过悬崖,俯瞰飞瀑流过云霄。最后,作者表达了对那些名声远播的人们的思念,同时也提到了青门(一种高级官职)之路难以获得。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,展示了作者对大自然的独特感受。白阁矗立在绝顶,象征着高远的志向和超脱尘世的意境。作者通过描述西凤山夜晚的严寒,增强了自然环境的荒凉与寂寥感,也表达了自身的孤独感。悬崖上的飞瀑景象以及雪景的描绘,给人以壮丽和奇妙之感,展示了作者对自然景色的赞美和追求。最后,作者的思念之情和对名声的触动,使整首诗词融入了对人生的思考和感慨。

这首诗词通过独特的描写手法和精妙的意象,展示了作者对自然景色的赞美和追求,同时也融入了对人生的思考和感慨。它以简洁的语言,表达了对高远志向、孤独与追求名声的思考,给人以深思的启示。整首诗词意境高远,情感深沉,通过描绘山水景色,展示了作者的审美情趣和对自然的热爱,同时也反映了宋代文人追求高山、幽静之境的意境追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞瀑过云看”全诗拼音读音对照参考

jì bái gé yuán zhēn
寄白阁元贞

yī jiān guī bái gé, gèng bù rù cháng ān,
一间归白阁,更不入长安,
jué dǐng wú rén shàng, xī fèng chè yè hán.
绝顶无人上,西凤彻夜寒。
xuán yá chéng xuě dù, fēi pù guò yún kàn.
悬崖乘雪度,飞瀑过云看。
yīng niàn chí míng zhě, qīng mén dé lù nán.
应念驰名者,青门得路难。

“飞瀑过云看”平仄韵脚

拼音:fēi pù guò yún kàn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞瀑过云看”的相关诗句

“飞瀑过云看”的关联诗句

网友评论


* “飞瀑过云看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞瀑过云看”出自释保暹的 《寄白阁元贞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。