“坐来消暑气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐来消暑气”全诗
坐来消暑气,睡去入秋乡。
隐隐生寒骨,沈沈发冷光。
何时遂深遁,移取置山房。
分类:
《石席》释保暹 翻译、赏析和诗意
《石席》是宋代释保暹的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
有状卷不得,间斋惜夜长。
坐来消暑气,睡去入秋乡。
隐隐生寒骨,沉沉发冷光。
何时遂深遁,移取置山房。
诗意:
这首诗词描绘了作者对自然环境和修行生活的思考和向往。诗中表达了作者对一种安逸、宁静的生活方式的向往,他渴望摆脱尘世的纷扰,寻找内心的宁静与平静。
赏析:
首句 "有状卷不得,间斋惜夜长",表达了作者希望写作表达内心感受,但却受到种种限制,不能尽情抒发。"间斋惜夜长"意味着作者珍惜夜晚的宁静时光,可能是因为在夜晚才能更好地冥思和写作。
第二句 "坐来消暑气,睡去入秋乡",描述了作者坐下来消除炎热的感觉,入睡后进入一个宁静而凉爽的秋天。这里的"秋乡"可以被理解为一种心灵的归宿,一种追求宁静和内在平静的境地。
第三句 "隐隐生寒骨,沉沉发冷光",通过寒冷的意象表达了作者内心的孤寂和冷静。作者可能希望通过冷静和孤寂来寻求一种超脱尘世的境地,以便更好地修行和思考。
最后一句 "何时遂深遁,移取置山房",表达了作者对远离尘嚣的向往。他希望能够找到一个安静的山房,远离纷扰,专心修炼,并实现内心的宁静和平静。
整首诗以简洁而富有意境的语言,表达了作者对宁静、清凉和超脱尘世的向往。通过对自然景物和情感状态的描绘,作者表达了对修行生活和内心自由的渴望,同时也反映了宋代士人追求心灵返璞归真的思想追求。
“坐来消暑气”全诗拼音读音对照参考
shí xí
石席
yǒu zhuàng juǎn bù dé, jiān zhāi xī yè zhǎng.
有状卷不得,间斋惜夜长。
zuò lái xiāo shǔ qì, shuì qù rù qiū xiāng.
坐来消暑气,睡去入秋乡。
yǐn yǐn shēng hán gǔ, shěn shěn fā lěng guāng.
隐隐生寒骨,沈沈发冷光。
hé shí suì shēn dùn, yí qǔ zhì shān fáng.
何时遂深遁,移取置山房。
“坐来消暑气”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。