“莺来似结啼鸾怨”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺来似结啼鸾怨”出自宋代余靖的《落花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng lái shì jié tí luán yuàn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“莺来似结啼鸾怨”全诗

《落花》
小园斜日照残芳,千里伤春意未忘。
金谷已空新步障,马嵬徒见旧香囊。
莺来似结啼鸾怨,蝶散应知梦雨狂。
清赏又成经岁别,却歌团扇寄回肠。

分类:

《落花》余靖 翻译、赏析和诗意

《落花》是宋代诗人余靖创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小园斜日照残芳,
千里伤春意未忘。
金谷已空新步障,
马嵬徒见旧香囊。
莺来似结啼鸾怨,
蝶散应知梦雨狂。
清赏又成经岁别,
却歌团扇寄回肠。

诗意:
这首诗以落花为主题,通过对春天花朵凋零的描绘,表达了诗人对时光流转和岁月变迁的感慨。诗人触景生情,看到小园中斜阳照耀着凋谢的花朵,心中不禁感到伤感。尽管花朵已凋谢,但诗人仍然怀念春天的美好,千里之外的春意仍然让他心痛。金谷已经空了,新的篱笆挡住了去路;马嵬的旧香囊仅仅是一个空壳,没有了当初的香味和记忆。莺鸟来了,仿佛在诉说着悲凉之音,蝴蝶四散飞舞,似乎也明白了梦中雨水的狂乱。尽管欣赏清新的景色已经成为多年别后的常态,但这首诗却将欣赏与歌唱、团扇一并寄托在了回忆之中。

赏析:
这首诗通过描绘落花、小园和自然景物,抒发了作者对光阴易逝、岁月流转的感慨之情。诗中的花朵凋零和景物的变迁,象征了人生的短暂和变化无常。诗人通过对花朵的描写,寄托了自己对美好时光和美好回忆的向往和怀念之情。同时,诗中的金谷、马嵬、莺鸟和蝴蝶等意象,增加了诗词的艺术性和感染力。诗人以细腻的笔触和深情的语言,将自己的情感融入到自然景物中,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到作者对光阴流转和人生哲理的思考。

整首诗词以自然景物为载体,通过描写花朵凋零和景物变迁的同时,抒发了作者对美好时光和往事的怀念之情,表达了对光阴易逝和岁月流转的深切感慨。这首诗以其细腻的描写和感人的情感,展示了宋代诗人余靖的才华和对生活的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺来似结啼鸾怨”全诗拼音读音对照参考

luò huā
落花

xiǎo yuán xié rì zhào cán fāng, qiān lǐ shāng chūn yì wèi wàng.
小园斜日照残芳,千里伤春意未忘。
jīn gǔ yǐ kōng xīn bù zhàng, mǎ wéi tú jiàn jiù xiāng náng.
金谷已空新步障,马嵬徒见旧香囊。
yīng lái shì jié tí luán yuàn, dié sàn yīng zhī mèng yǔ kuáng.
莺来似结啼鸾怨,蝶散应知梦雨狂。
qīng shǎng yòu chéng jīng suì bié, què gē tuán shàn jì huí cháng.
清赏又成经岁别,却歌团扇寄回肠。

“莺来似结啼鸾怨”平仄韵脚

拼音:yīng lái shì jié tí luán yuàn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺来似结啼鸾怨”的相关诗句

“莺来似结啼鸾怨”的关联诗句

网友评论


* “莺来似结啼鸾怨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺来似结啼鸾怨”出自余靖的 《落花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。