“爱其极理乱”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱其极理乱”出自宋代黄庶的《读君谟黼扆箴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ài qí jí lǐ luàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“爱其极理乱”全诗

《读君谟黼扆箴》
常读贾谊书,爱其极理乱
言入笔未乾,绛灌舌如鑽。
文帝不肯为,万世为扼腕。
汉道竟龌龊,席莫一日暖。
今读君谟箴,句句到伊旦。
窥国见肺肝,欲取以手浣。
何啻可痛哭,一一中世患。
设施有隆理,如肉以弗贯。
可作天下药,其应疾和缓。
非独起国痿,虏颈坐可绊。
圣贤方相逢,辨别绛与灌。
万不使斯言,以为后世恨。

分类:

《读君谟黼扆箴》黄庶 翻译、赏析和诗意

《读君谟黼扆箴》是宋代黄庶创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
常读贾谊书,
爱其极理乱。
言入笔未干,
绛灌舌如钻。
文帝不肯为,
万世为扼腕。
汉道竟龌龊,
席莫一日暖。
今读君谟箴,
句句到伊旦。
窥国见肺肝,
欲取以手浣。
何啻可痛哭,
一一中世患。
设施有隆理,
如肉以弗贯。
可作天下药,
其应疾和缓。
非独起国痿,
虏颈坐可绊。
圣贤方相逢,
辨别绛与灌。
万不使斯言,
以为后世恨。

诗意:
这首诗词表达了作者对贾谊的赞赏和敬仰,贾谊是西汉时期的一位思想家和政治家。作者通过读贾谊的著作,深受其思想的启发,认为贾谊的观点非常独到,颠覆了传统的观念和秩序。作者对贾谊的言论和思想表示赞赏,认为它们如同绛色染纸、舌尖如同钻石般锋利。然而,尽管贾谊的思想具有深远的影响力,但当时的文帝并不接受这些观点,这使得作者倍感遗憾和失望。作者进一步指出,汉道已经变得龌龊不堪,没有一日能够温暖人心。然而,现在读到贾谊的箴言,每句都触动着作者的内心。作者希望能够透过贾谊的思想洞察国家的弊病,希望能够亲手改变这种状况。作者感到痛心和悲悯,认为这些问题不仅仅是当前的困境,而是代代相传的患难。最后,作者呼吁要建立一种理性的制度,如同肉体上的药物般,能够缓解社会的疾病。作者认为这种改革不仅仅是为了救国,也能够束缚敌人的颈项。最后,作者希望圣贤们能够相遇,能够明辨是非,以避免后世的悔恨。

赏析:
《读君谟黼扆箴》以简练的语言表达了作者对贾谊思想的推崇和对当时社会现状的关切。作者通过对贾谊思想的讴歌,既表达了个人对贾谊的仰慕之情,也借此对当时的政治现实进行了批判。诗中使用了一系列形象生动的比喻,如"绛灌舌如钻",形容贾谊的言辞犀利有力。通过贾谊的思想,作者表达了对社会变革和改良的期待,并呼吁建立一种理性而有序的制度。整首诗词意蕴深远,既体现了个人的思想情感,也反映了当时社会的动荡和政治氛围。它展示了作者对当时社会现实的思考和对理想社会的追求,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爱其极理乱”全诗拼音读音对照参考

dú jūn mó fǔ yǐ zhēn
读君谟黼扆箴

cháng dú jiǎ yì shū, ài qí jí lǐ luàn.
常读贾谊书,爱其极理乱。
yán rù bǐ wèi gān, jiàng guàn shé rú zuān.
言入笔未乾,绛灌舌如鑽。
wén dì bù kěn wèi, wàn shì wèi è wàn.
文帝不肯为,万世为扼腕。
hàn dào jìng wò chuò, xí mò yī rì nuǎn.
汉道竟龌龊,席莫一日暖。
jīn dú jūn mó zhēn, jù jù dào yī dàn.
今读君谟箴,句句到伊旦。
kuī guó jiàn fèi gān, yù qǔ yǐ shǒu huàn.
窥国见肺肝,欲取以手浣。
hé chì kě tòng kū, yī yī zhōng shì huàn.
何啻可痛哭,一一中世患。
shè shī yǒu lóng lǐ, rú ròu yǐ fú guàn.
设施有隆理,如肉以弗贯。
kě zuò tiān xià yào, qí yīng jí hé huǎn.
可作天下药,其应疾和缓。
fēi dú qǐ guó wěi, lǔ jǐng zuò kě bàn.
非独起国痿,虏颈坐可绊。
shèng xián fāng xiāng féng, biàn bié jiàng yǔ guàn.
圣贤方相逢,辨别绛与灌。
wàn bù shǐ sī yán, yǐ wéi hòu shì hèn.
万不使斯言,以为后世恨。

“爱其极理乱”平仄韵脚

拼音:ài qí jí lǐ luàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱其极理乱”的相关诗句

“爱其极理乱”的关联诗句

网友评论


* “爱其极理乱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱其极理乱”出自黄庶的 《读君谟黼扆箴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。