“卧看星斗隔窗纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧看星斗隔窗纱”出自宋代杨蟠的《次韵和酬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò kàn xīng dǒu gé chuāng shā,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“卧看星斗隔窗纱”全诗

《次韵和酬》
山风亦会山人意,卷尽天纷扫雪花。
明月当楼情已兴,碧云落纸句还佳。
天威忽应通物,仙侣相便合姓麻。
群动已消林木响,卧看星斗隔窗纱

分类:

《次韵和酬》杨蟠 翻译、赏析和诗意

《次韵和酬》是一首宋代的诗词,作者是杨蟠。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

山风亦会山人意,
卷尽天纷扫雪花。
明月当楼情已兴,
碧云落纸句还佳。

天威忽应通物,
仙侣相便合姓麻。
群动已消林木响,
卧看星斗隔窗纱。

中文译文:
山风也能理解山人的心意,
卷起漫天飞舞的雪花。
明亮的月光照在楼上,情感已经被激发,
碧蓝的云彩落在纸上,诗句依然优美。

天空的威严突然感应到万物,
仙人的伴侣姓麻,两人联姻。
周围的喧嚣已经消散,森林中的声响停止,
我躺着看星斗透过窗纱。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景观为背景,表达了诗人杨蟠对山风、雪花、明月和云彩的感悟和情感。诗人通过描绘自然景物,表达了他内心的情感与思考。

首先,诗人将山风和山人的意境联系在一起,表达了他对山风的感悟与共鸣。通过描绘卷起的雪花,诗人展示了山风的力量和美丽,同时也暗示了自己的感受。

接着,诗人将视线转向楼上的明月,明月照耀下,他的情感被激发,心情愉悦。然后,他将自己的情感转化为文字,将碧云的美景写在纸上,表达了他对美的追求和艺术创作的喜悦。

在第三、四句中,诗人突然转向天空和仙人的联想。他描述了天威感应万物的奇妙景象,暗示了自然界的神秘力量。同时,他提到仙人的姓麻,暗示了仙侣的存在,并以此来展示人与自然之间的联系。

最后两句中,诗人描述了周围喧嚣的消散和森林中声响的停止,表达了宁静与安宁的感觉。他躺着,透过窗纱欣赏着星斗的美景,表现了他对自然的倾慕与沉思。

总的来说,这首诗词通过自然景物的描绘,以及对情感、艺术和自然之间联系的思考,表达了诗人杨蟠内心深处的感悟和情感。诗中展示了自然的美丽与力量,以及诗人对自然的赞美和对生活的思考,给人一种宁静、深沉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧看星斗隔窗纱”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé chóu
次韵和酬

shān fēng yì huì shān rén yì, juǎn jǐn tiān fēn sǎo xuě huā.
山风亦会山人意,卷尽天纷扫雪花。
míng yuè dāng lóu qíng yǐ xìng, bì yún luò zhǐ jù hái jiā.
明月当楼情已兴,碧云落纸句还佳。
tiān wēi hū yīng tōng wù, xiān lǚ xiāng biàn hé xìng má.
天威忽应通物,仙侣相便合姓麻。
qún dòng yǐ xiāo lín mù xiǎng, wò kàn xīng dǒu gé chuāng shā.
群动已消林木响,卧看星斗隔窗纱。

“卧看星斗隔窗纱”平仄韵脚

拼音:wò kàn xīng dǒu gé chuāng shā
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧看星斗隔窗纱”的相关诗句

“卧看星斗隔窗纱”的关联诗句

网友评论


* “卧看星斗隔窗纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧看星斗隔窗纱”出自杨蟠的 《次韵和酬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。