“胡为汗流赭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡为汗流赭”全诗
翩翩前庭叶,追逐已千万。
斜阳背西壁,迤逦落藤蔓。
安得金满堂,聊换酒家券。
追随只鸿鹄,摆脱旧笼圈。
胡为汗流赭,日与绳争饮。
常恐计不就,更以诗屡动,江湖秋水高,百尺风帆健。
何当开竹溪,玉腕互醉献。
左手持蟹螯,平昔固有愿。
分类:
《次钱穆父新凉可喜》孔文仲 翻译、赏析和诗意
《次钱穆父新凉可喜》是一首宋代孔文仲创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
商飙结新寒,
草木起余怨。
翩翩前庭叶,
追逐已千万。
斜阳背西壁,
迤逦落藤蔓。
安得金满堂,
聊换酒家券。
追随只鸿鹄,
摆脱旧笼圈。
胡为汗流赭,
日与绳争饮。
常恐计不就,
更以诗屡动,
江湖秋水高,
百尺风帆健。
何当开竹溪,
玉腕互醉献。
左手持蟹螯,
平昔固有愿。
诗意:
这首诗词表达了诗人对新凉季节的喜爱以及对自由和追求理想的渴望。诗人描绘了风起草木倒映出的怨愤之情,叶子轻盈地翩翩起舞,仿佛在追逐无数次。夕阳斜照在西墙上,曲折的藤蔓蔓延而下。诗人希望能够拥有金满堂的财富,以此换取酒楼的券证,摆脱束缚,追随像鸿鹄一样的自由飞翔,并摆脱过去的局限。
诗中还表达了诗人的焦虑和不安,他常常担心自己的计划无法实现,于是通过创作诗歌来宣泄内心的动荡。江湖的秋水高涨,风帆高挂百尺,象征着壮志豪情。诗人希望有一天能够开辟一条竹溪,与心爱的人一同畅饮,以玉腕相对,互相陶醉。他握着蟹螯,这象征着他过去的愿望和承诺,希望能够实现。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了诗人对自由和理想的追求。诗人通过描写自然景物中的细节,如叶子的轻盈舞动、夕阳的斜照等,表达了内心的愿望和对束缚的厌倦。
诗中的比喻和意象也相当丰富,如追随鸿鹄、摆脱旧笼圈,以及江湖秋水高、百尺风帆健等,都展现了诗人追求自由和远大理想的决心。
诗人的内心焦虑和不安也得到了描绘,他常常担心自己的计划无法实现,但他通过创作诗歌来寻求一种情感的宣泄和安慰。
整首诗词意境优美,抒发了诗人对自由和理想的向往,并表达了对富贵和幸福生活的渴望。它展现了宋代士人的追求和内心世界,同时也反映了社会背景下的一种思想和情感状态。
“胡为汗流赭”全诗拼音读音对照参考
cì qián mù fù xīn liáng kě xǐ
次钱穆父新凉可喜
shāng biāo jié xīn hán, cǎo mù qǐ yú yuàn.
商飙结新寒,草木起余怨。
piān piān qián tíng yè, zhuī zhú yǐ qiān wàn.
翩翩前庭叶,追逐已千万。
xié yáng bèi xī bì, yǐ lǐ luò téng wàn.
斜阳背西壁,迤逦落藤蔓。
ān dé jīn mǎn táng, liáo huàn jiǔ jiā quàn.
安得金满堂,聊换酒家券。
zhuī suí zhǐ hóng hú, bǎi tuō jiù lóng quān.
追随只鸿鹄,摆脱旧笼圈。
hú wéi hàn liú zhě, rì yǔ shéng zhēng yǐn.
胡为汗流赭,日与绳争饮。
cháng kǒng jì bù jiù, gèng yǐ shī lǚ dòng,
常恐计不就,更以诗屡动,
jiāng hú qiū shuǐ gāo, bǎi chǐ fēng fān jiàn.
江湖秋水高,百尺风帆健。
hé dāng kāi zhú xī, yù wàn hù zuì xiàn.
何当开竹溪,玉腕互醉献。
zuǒ shǒu chí xiè áo, píng xī gù yǒu yuàn.
左手持蟹螯,平昔固有愿。
“胡为汗流赭”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。