“睡回清梦戍墙铃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“睡回清梦戍墙铃”全诗
狂风送雨已何处?淡月笼云犹未醒。
早有秋声随堕叶,独将凉意伴流萤。
明朝准拟南轩望,洗出庐山万丈青。
分类:
作者简介(孔平仲)
孔平仲 北宋诗人。字义甫,一作毅父。新喻(今江西新余县)人。生卒年不详。治平二年(1065)举进士,曾任秘书丞、集贤校理,又提点江浙铸钱、京西刑狱。
《霁夜》孔平仲 翻译、赏析和诗意
《霁夜》是一首宋代的诗词,作者是孔平仲。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寂历帘栊深夜明,
睡回清梦戍墙铃。
狂风送雨已何处?
淡月笼云犹未醒。
早有秋声随堕叶,
独将凉意伴流萤。
明朝准拟南轩望,
洗出庐山万丈青。
诗意:
这是一首描写霁夜景象的诗词。在深夜的安静中,帘栊间透出明亮的光芒。睡梦中的人被戍墙上的铃声惊醒。狂风和雨已经吹到了哪里去了呢?淡淡的月光被云彩遮挡,还未完全清醒。早已经有秋天的声音随着落叶而来,孤独地陪伴着凉意的只有飞舞的萤火虫。在明天早晨,我准备站在南轩上眺望,洗涤出庐山的青色,高耸入云。
赏析:
这首诗词以独特的意境展现了霁夜的美景。诗人通过对细节的描绘,将读者带入了一个安静而祥和的夜晚。诗中的帘栊、铃声、风雨、月光、云彩、萤火虫等形象描绘生动,给人以强烈的感触。诗人通过描写夜晚的景色和声音,表达出自然界的美妙和变幻,同时也表达了自己对自然的感受和情感。诗词的结尾,诗人表达了自己明天早晨准备站在南轩上眺望的意愿,意味着他对自然景色的向往和追求。
整首诗词流畅自然,用词简练而意境深远。通过对自然景色的描写,诗人展现了自己对自然美的热爱和追求,也表达了对人生、对世界的思考和感悟。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到夜晚的宁静和美好,也可以从中获得一种对自然的敬畏和思考。
“睡回清梦戍墙铃”全诗拼音读音对照参考
jì yè
霁夜
jì lì lián lóng shēn yè míng, shuì huí qīng mèng shù qiáng líng.
寂历帘栊深夜明,睡回清梦戍墙铃。
kuáng fēng sòng yǔ yǐ hé chǔ? dàn yuè lóng yún yóu wèi xǐng.
狂风送雨已何处?淡月笼云犹未醒。
zǎo yǒu qiū shēng suí duò yè, dú jiāng liáng yì bàn liú yíng.
早有秋声随堕叶,独将凉意伴流萤。
míng cháo zhǔn nǐ nán xuān wàng, xǐ chū lú shān wàn zhàng qīng.
明朝准拟南轩望,洗出庐山万丈青。
“睡回清梦戍墙铃”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。