“曾莫一在旁”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾莫一在旁”出自宋代陈傅良的《和张倅唐英咏梅十四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng mò yī zài páng,诗句平仄:平仄平仄平。

“曾莫一在旁”全诗

《和张倅唐英咏梅十四首》
若以色见我,色衰令人忘。
香为众妙宗,妙亦不在香。
乡来芸芸者,自意傲雪霜。
当斯玉立时,曾莫一在旁

分类:

《和张倅唐英咏梅十四首》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《和张倅唐英咏梅十四首》是宋代诗人陈傅良创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
若以色见我,色衰令人忘。
以花的美丽来评价我,美丽会随时间的流逝而被人遗忘。
香为众妙宗,妙亦不在香。
花的芬芳被视为无上的美好,然而美好并不仅仅在于芬芳的香气。
乡来芸芸者,自意傲雪霜。
乡间来的众多人们,自以为在纷繁的世事中高傲如雪和霜。
当斯玉立时,曾莫一在旁。
当我以高尚的姿态站立时,曾经没有一个人陪伴在我身旁。

诗意和赏析:
这首诗词以梅花为题材,通过描绘梅花的特点和表达自己的心境,表达了作者对于世俗评价的反思和独立自信的态度。

首先,作者对于以外貌来评价自己的观点进行了质疑。他指出,若他被人们仅仅以外貌来评判,那么随着时间的流逝,外貌的衰老将使人们忘记他的存在。这种观点反映了作者对于世俗评价的不屑和批判态度,他认为美丽并不是人们评价他的唯一标准。

接着,作者通过描述梅花的香气,并表达了对美好的追求。他认为,梅花的芳香被人们视为无上的美好,但他指出美好并不仅仅在于花的香气,而是存在于其他更深层次的境界。这种观点体现了作者对于美的不同层面的理解和追求,他希望人们能够超越表面的美丽,去探索更深层次的真正的美好。

最后,作者通过描绘自己高傲独立的姿态和孤独的经历,表达了对于个体独立自主的追求。他描述了乡间来的众多人们都自以为在世俗的纷繁中高傲如雪和霜,而他自己则保持着独特的姿态和独立的思想。当他以高尚的姿态独立站立时,曾经没有一个人陪伴在他身旁,这种孤独的经历强调了他与众不同的自信和独立性格。

总的来说,这首诗词通过梅花的形象和作者的心境,表达了对于世俗评价的反思和对于美好的追求,同时强调了个体独立自主的价值。通过诗人的抒发,读者也可以被引导去思考传统价值观对于人们的评价和自我认知的影响,以及对于美的不同层面的理解和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾莫一在旁”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng cuì táng yīng yǒng méi shí sì shǒu
和张倅唐英咏梅十四首

ruò yǐ sè jiàn wǒ, sè shuāi lìng rén wàng.
若以色见我,色衰令人忘。
xiāng wèi zhòng miào zōng, miào yì bù zài xiāng.
香为众妙宗,妙亦不在香。
xiāng lái yún yún zhě, zì yì ào xuě shuāng.
乡来芸芸者,自意傲雪霜。
dāng sī yù lì shí, céng mò yī zài páng.
当斯玉立时,曾莫一在旁。

“曾莫一在旁”平仄韵脚

拼音:céng mò yī zài páng
平仄:平仄平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾莫一在旁”的相关诗句

“曾莫一在旁”的关联诗句

网友评论


* “曾莫一在旁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾莫一在旁”出自陈傅良的 《和张倅唐英咏梅十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。