“家被汉蠲除”的意思及全诗出处和翻译赏析

家被汉蠲除”出自宋代陈傅良的《孝宗皇帝挽词五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā bèi hàn juān chú,诗句平仄:平仄仄平平。

“家被汉蠲除”全诗

《孝宗皇帝挽词五首》
深衷何自见。
宽诏不胜书。
当宁延方岳,逢人问里闾。
岁为周委积,家被汉蠲除
巷哭弥天远,长江泪不如。

分类:

《孝宗皇帝挽词五首》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《孝宗皇帝挽词五首》是一首宋代的诗词,作者是陈傅良。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

深衷何自见。
宽诏不胜书。
当宁延方岳,
逢人问里闾。
岁为周委积,
家被汉蠲除。
巷哭弥天远,
长江泪不如。

中文译文:
内心深处的痛苦怎么能自己看得见。
圣明的诏书无法尽述其中之痛。
当愿延请方岳(指文臣),让他们来治国。
每当见到人们,都会被问到家乡的情况。
岁月流转,国家的荣辱累积。
家族因汉朝的宽恕而幸免于难。
在街巷中哭泣的声音响彻天际,
长江中的泪水也无法表达内心的悲痛。

诗意和赏析:
这首诗词是陈傅良为悼念宋孝宗而写的挽词。孝宗皇帝是北宋时期的一位明君,他在位期间秉持仁政,推行改革,力求治理国家。然而,他的统治时期正值辽金战争和政治上的动荡时期,国家遭受了许多困难和挫折。

诗词的开头表达了作者内心深处的痛苦和无法诉说之苦。接着,他提到了孝宗发出的宽恕之诏,但这样的宽恕却无法完全表达出他的痛苦之情。作者希望能请来有才德的文臣来治理国家,使国家重获安定。

下半部分的诗句中,作者描述了岁月的流转和国家的荣辱累积。他提到了家族因汉朝的宽恕而幸免于难,这可能是对历史上的类似事件的暗示。最后两句表达了人们的悲痛之情,街巷中的哭声久久不息,长江的泪水也无法表达内心的悲伤。

整首诗词通过对孝宗皇帝的思念和对国家命运的忧虑,表达了作者对时局的关切和对国家前途的担心。同时,诗中运用了深情而含蓄的表达方式,以及对历史和现实的隐喻手法,使得诗词更具有文学性和抒情性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家被汉蠲除”全诗拼音读音对照参考

xiào zōng huáng dì wǎn cí wǔ shǒu
孝宗皇帝挽词五首

shēn zhōng hé zì jiàn.
深衷何自见。
kuān zhào bù shèng shū.
宽诏不胜书。
dāng níng yán fāng yuè, féng rén wèn lǐ lǘ.
当宁延方岳,逢人问里闾。
suì wèi zhōu wěi jī, jiā bèi hàn juān chú.
岁为周委积,家被汉蠲除。
xiàng kū mí tiān yuǎn, cháng jiāng lèi bù rú.
巷哭弥天远,长江泪不如。

“家被汉蠲除”平仄韵脚

拼音:jiā bèi hàn juān chú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家被汉蠲除”的相关诗句

“家被汉蠲除”的关联诗句

网友评论


* “家被汉蠲除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家被汉蠲除”出自陈傅良的 《孝宗皇帝挽词五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。