“啮雪苏州年”的意思及全诗出处和翻译赏析

啮雪苏州年”出自宋代敖陶孙的《旅舍七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niè xuě sū zhōu nián,诗句平仄:仄仄平平平。

“啮雪苏州年”全诗

《旅舍七首》
啮雪苏州年,嘿数天再闰,当时贾长头,霜桐送孤韵。
今年贫更恶,交友云散尽。
收自缃楮林,博阅先后进。
纵横略千家,诣处合一印。
文章何当工,一死差可忍。

分类:

《旅舍七首》敖陶孙 翻译、赏析和诗意

《旅舍七首》是敖陶孙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

啮雪苏州年,
寒冷的雪花啃咬着我的岁月,
嘿数天再闰,
天空中的日子被农历再次插入,
当时贾长头,
那时候,我是个头发凌乱的青年,
霜桐送孤韵。
寒霜下的梧桐树伴随着我孤寂的音律。

今年贫更恶,
今年我更加贫困和不幸,
交友云散尽。
交往的朋友们都已散去,
收自缃楮林,
我从紫花楮树林中采集,
博阅先后进。
广泛阅读,从古到今不断进取。

纵横略千家,
我横跨千家万户,
诣处合一印。
到达目的地,我落下一枚印章。
文章何当工,
我的文章何时能达到精湛的境地,
一死差可忍。
即使一死也不留遗憾。

这首诗词描绘了作者在苏州度过的一段岁月,寒冷的雪花和寒霜下的梧桐树传达出孤独和凄凉的氛围。诗人表达了自己贫困和不幸的遭遇,以及与朋友们的渐行渐远。然而,诗人并不放弃,他通过广泛阅读,不断进取,希望自己的文章能达到卓越的水平。最后,诗人表达了对于一生的追求,即使面临死亡,也要坚持追求自己的艺术理想。

这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了作者对生活的思考和对艺术的追求。同时,通过描绘自然景物和表达内心感受,诗人创造出了一种凄凉和孤独的情绪。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了宋代文人的风貌和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“啮雪苏州年”全诗拼音读音对照参考

lǚ shè qī shǒu
旅舍七首

niè xuě sū zhōu nián, hēi shù tiān zài rùn,
啮雪苏州年,嘿数天再闰,
dāng shí jiǎ cháng tóu, shuāng tóng sòng gū yùn.
当时贾长头,霜桐送孤韵。
jīn nián pín gèng è, jiāo yǒu yún sàn jìn.
今年贫更恶,交友云散尽。
shōu zì xiāng chǔ lín, bó yuè xiān hòu jìn.
收自缃楮林,博阅先后进。
zòng héng lüè qiān jiā, yì chù hé yī yìn.
纵横略千家,诣处合一印。
wén zhāng hé dāng gōng, yī sǐ chā kě rěn.
文章何当工,一死差可忍。

“啮雪苏州年”平仄韵脚

拼音:niè xuě sū zhōu nián
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“啮雪苏州年”的相关诗句

“啮雪苏州年”的关联诗句

网友评论


* “啮雪苏州年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“啮雪苏州年”出自敖陶孙的 《旅舍七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。