“经旬不涉溪边路”的意思及全诗出处和翻译赏析

经旬不涉溪边路”出自宋代裘万顷的《次余仲庸松风阁韵十九首 其六》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng xún bù shè xī biān lù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“经旬不涉溪边路”全诗

《次余仲庸松风阁韵十九首 其六》
已著遗经洗此心,更寻流水濯吾襟。
经旬不涉溪边路,荇带苔钱如许深。

分类:

《次余仲庸松风阁韵十九首 其六》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《次余仲庸松风阁韵十九首 其六》是宋代诗人裘万顷所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已著遗经洗此心,
更寻流水濯吾襟。
经旬不涉溪边路,
荇带苔钱如许深。

诗意:
这首诗词表达了诗人在松风阁中静心思考的心境。诗人感叹自己已经读过很多经书,以此洗涤自己的心灵。同时,他也在寻找流水来洗涤自己的衣襟,希望能够净化内心的尘垢。然而,经过了十天有余,他却依然没有踏上溪边的路,说明他一直停留在松风阁中。诗末,诗人描绘了池塘中的荇带和石头上的苔钱,形容其深邃而美丽。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的寂静和思考。诗人通过读经来洗涤自己的心灵,同时也借助流水来净化自己的衣襟,表达了对内心的追求和自我净化的愿望。诗中的松风阁和溪边路象征着宁静和自然之地,而荇带和苔钱的描写则强调了景物的深邃和美丽。整首诗以简练的笔墨勾勒出了诗人内心的宁静和对美好事物的追求,给人以清新、安详的感受。同时,也反映了宋代士人追求内心静谧和自我修养的文化氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经旬不涉溪边路”全诗拼音读音对照参考

cì yú zhòng yōng sōng fēng gé yùn shí jiǔ shǒu qí liù
次余仲庸松风阁韵十九首 其六

yǐ zhe yí jīng xǐ cǐ xīn, gèng xún liú shuǐ zhuó wú jīn.
已著遗经洗此心,更寻流水濯吾襟。
jīng xún bù shè xī biān lù, xìng dài tái qián rú xǔ shēn.
经旬不涉溪边路,荇带苔钱如许深。

“经旬不涉溪边路”平仄韵脚

拼音:jīng xún bù shè xī biān lù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经旬不涉溪边路”的相关诗句

“经旬不涉溪边路”的关联诗句

网友评论


* “经旬不涉溪边路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经旬不涉溪边路”出自裘万顷的 《次余仲庸松风阁韵十九首 其六》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。