“花开时候日偏长”的意思及全诗出处和翻译赏析

花开时候日偏长”出自宋代裘万顷的《次余仲庸松风阁韵十九首 其一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā kāi shí hòu rì piān cháng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“花开时候日偏长”全诗

《次余仲庸松风阁韵十九首 其一》
烂熳花阴覆短墙,花开时候日偏长
道人不被春勾引,到处惟闻檐蔔香。

分类:

《次余仲庸松风阁韵十九首 其一》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《次余仲庸松风阁韵十九首 其一》是宋代裘万顷创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
烂熳花阴覆短墙,
花开时候日偏长。
道人不被春勾引,
到处惟闻檐蔔香。

诗意:
这首诗描绘了一个花园的景象。花朵茂盛的花阴掩盖着矮墙,当花朵盛开的时候,白天似乎更长。诗人提到一个道士,他并不受春天的吸引,而是在花园的各个地方都能闻到檐蔔(即萝卜)散发出的香气。

赏析:
这首诗以描写花园的景色为主题,通过细腻的描写和微妙的意象,表达了一种淡然超脱的心境。诗中的花阴烂熳覆盖着短墙,形容花园里花朵繁盛的景象,给人一种繁花似锦的感觉。而当花朵绽放时,白天似乎变得更长,这种描写给人一种时间的延长感,强调了诗人对美好时光的珍惜。

诗中提到的道人,他不受春天的吸引,这里可以理解为他超脱尘世的态度。他不为外界的喧嚣所动,而是专注于内心的宁静。在花园的每一个角落,他都能闻到檐蔔的香气,这种细微而平凡的感知,显示了道人对生活的细致观察和敏感。檐蔔的香气也可以被解读为平淡生活中的美好和内心的宁静。

整首诗以简洁的语言表达了一种超然物外的意境,表现了诗人对自然和内心世界的敏锐观察和感知。这种超脱凡尘的心态和对平凡事物的细致体味,给人一种宁静和舒适的感受。通过花园的景象和道人的形象,诗人传递了对生活的热爱和对美好时光的珍惜,以及对内心宁静的追求。整首诗简洁而含蓄,充满了意境和哲理,展示了宋代文人的雅致情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花开时候日偏长”全诗拼音读音对照参考

cì yú zhòng yōng sōng fēng gé yùn shí jiǔ shǒu qí yī
次余仲庸松风阁韵十九首 其一

làn màn huā yīn fù duǎn qiáng, huā kāi shí hòu rì piān cháng.
烂熳花阴覆短墙,花开时候日偏长。
dào rén bù bèi chūn gōu yǐn, dào chù wéi wén yán bó xiāng.
道人不被春勾引,到处惟闻檐蔔香。

“花开时候日偏长”平仄韵脚

拼音:huā kāi shí hòu rì piān cháng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花开时候日偏长”的相关诗句

“花开时候日偏长”的关联诗句

网友评论


* “花开时候日偏长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花开时候日偏长”出自裘万顷的 《次余仲庸松风阁韵十九首 其一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。